Lyrics and translation Shayea - Bedehkaretam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بدهکارتم
دنیا
اگه
مردی
بیا
بگیر
Я
в
долгу
перед
миром,
если
ты
смелый,
приходи
и
забери
ازم
مونده
یه
مشت
عکس
سیاه
سفید
От
меня
остались
лишь
горсть
черно-белых
фотографий
یه
مقداری
خون
چشمام
وصله
هنوز
به
چشمای
اون
Немного
крови
из
моих
глаз
все
еще
прилипло
к
твоим
یه
احساس
خوب
Хорошее
чувство
دورم
همه
چیزا
عادی
شدن
Вокруг
меня
все
стало
обыденным
یه
سری
فنچی
خودشونو
لات
میدو
نن
Какие-то
хлюпики
считают
себя
крутыми
هر
شب
چن
تا
قرصو
با
آب
می
خورن
Каждую
ночь
глотают
таблетки
с
водой
هِد
می
زنن
هی
می
کشن
و
حال
می
کنن
Курят,
накуриваются
и
кайфуют
اما
کار
من
با
تو
یه
شب
تا
صب
Но
у
меня
с
тобой
на
одну
ночь
до
утра
وقت
می
بره
روی
تخت
اتاقم
Есть
время
на
моей
кровати
تو
یا
من
؟ کی
قوی
تره
Ты
или
я?
Кто
сильнее?
داد
بزن
ممدرضا
تنایی
حریفمه
Крикни,
Мохаммед
Реза
Одиночество
— мой
соперник
من
به
هر
چی
که
می
خوام
می
رسم
Я
добьюсь
всего,
чего
хочу
شوتم
گل
نمیشه
اما
ریباند
میشه
کرد
Мой
бросок
не
гол,
но
можно
сделать
подбор
هر
کی
می
زنه
می
خوره
یه
روزم
Кто
бьет,
тот
однажды
и
получит
پس
می
بینمت
همه
ی
راها
بسته
نیست
Так
что
увидимся,
не
все
пути
закрыты
بدهکار
نوزده
سال
تنهاییَم
واسه
مرد
شدن
Я
в
долгу
перед
девятнадцатью
годами
одиночества
за
то,
что
стал
мужчиной
واسه
اونایی
که
خواستن
شرمو
کم
کنن
За
тех,
кто
хотел
уменьшить
стыд
واسه
اونایی
که
سگ
خورن
За
тех,
кто
подлизывается
اما
طرف
حساب
من
تو
نیستی
مردمن
Но
ты
не
мой
оппонент,
народ
یه
عمره
خیلی
می
ترسم
از
خودم
Всю
жизнь
я
очень
боюсь
себя
با
همه
بد
شدم
Со
всеми
стал
плохим
بدهکار
چشایی
ام
که
باز
خوابیدن
Я
в
долгу
перед
своими
глазами,
которые
снова
уснули
و
کم
کم
دارن
با
کور
شدن
آشنا
میشن
И
постепенно
знакомятся
со
слепотой
زندگیه
حلال
و
حرومو
کشتن
باکرگی
قبل
ِ ازدواج
مرد
Жизнь,
халяль
и
харам,
убили
девственность
до
брака,
мужик
ملوان
زبل
تا
می
تونست
از
جیب
من
و
تو
اسفناج
خورد
Моряк
Папай,
сколько
мог,
ел
шпинат
из
моего
и
твоего
кармана
اسکناس
برد
بی
ناموسی
افتخار
شد
Деньги
взяли,
бесчестие
стало
честью
بهم
اعتماد
کن
Доверься
мне
با
بقیه
فرق
دارم
Я
отличаюсь
от
других
بزن
به
حساب
ما
بقی
ِ حرفامم
Запиши
на
мой
счет
и
остальные
мои
слова
من
عاشق
واقعیتم
Я
люблю
реальность
توام
اگه
مثل
من
عاشقی
نترس
Если
ты,
как
и
я,
влюблен,
не
бойся
بدهکار
مهربونی
قلب
یه
زنم
Я
в
долгу
перед
добрым
сердцем
женщины
اون
که
از
بچگی
صدام
کرده
پسرم
Той,
которая
с
детства
зовет
меня
сыном
بدهکار
یه
مرد
که
خود
عشقه
Я
в
долгу
перед
мужчиной,
который
сам
есть
любовь
بدهکار
خودش
و
چروک
دور
چشمش
В
долгу
перед
ним
самим
и
морщинами
вокруг
его
глаз
بدهکار
خدا
سلامتیش
مال
من
دلش
مال
شما
В
долгу
перед
Богом
за
его
здоровье,
которое
мое,
а
сердце
его
— ваше
یه
احساسی
جداس
Это
особое
чувство
رابطه
ی
من
با
اون
Мои
отношения
с
ним
قفله
بهم
دستامون
Наши
руки
сцеплены
این
اشکالش
کجاس
Что
в
этом
плохого?
بدهکار
کفنی
َم
که
می
پیچن
دورم
Я
в
долгу
перед
саваном,
которым
меня
обернут
خندتونو
با
چشمام
می
بینم
خودم
Я
своими
глазами
увижу
ваш
смех
بدهکار
دستایی
َم
که
منو
غسل
میدن
Я
в
долгу
перед
руками,
которые
омоют
меня
بدهکار
یه
خونه
ی
نقلی
َم
از
جنس
خاک
Я
в
долгу
перед
скромным
домом
из
земли
بدهکار
یه
مُشت
گل
که
روی
سنگ
قبرم
خشک
میشن
Я
в
долгу
перед
горстью
цветов,
которые
засохнут
на
моей
могиле
بدهکار
خیلیام
Я
в
долгу
перед
многими
اونایی
که
بی
خبر
رفتن
و
معلوم
نیس
کِی
میان
Теми,
кто
ушел
без
предупреждения
и
неизвестно,
когда
вернутся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.