Lyrics and translation Shayea - Man Az to Nemitarsam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بچه
خوبی
باش
و
نگیر
انقد
فازشو
Будь
хорошим
парнем
и
перестань
ссориться.
خیالت
جمع
بلده
مربی
کارشو
Она
знает
лучше,
тренер.
واس
ما
تیریپ
نیا
خوشگل
Не
стреляй
в
нас,
красавица.
یه
حالی
بده
امشب
کلا
پشتت
به
من
باشه
تو
Дай
мне
хорошо
провести
время
этой
ночью.
من
خوده
ممرضا
شایعام
Я
полностью
издан.
عکسم
اومده
دیدن
اَ
بقلیا
بپرس
Моя
фотография
здесь,
чтобы
увидеть
других.
میگن
هارم
اونقدر
اونور
یه
ساب
پاره
شد
Говорят,
бешенство
было
разорвано
на
другой
стороне
Сааба.
بچه
کجایی؟
من
بچه
کفِ
پارکا
چطور؟
Откуда
ты?
как
насчет
меня
и
ребенка
из
парка?
سیس
پلِ
جاییش،
فیس
رو
به
راه
نی
پَ
ЦКПД,
не
чини
ФИС.
باهات
تا
اینجام
کِیف
کن
حسابی
Наслаждайся
этим,
пока
я
здесь.
چون
بعیده
صبح
بغلم
پلکو
بمالی
Потому
что
вряд
ли
утром
ты
будешь
лежать
рядом
со
мной.
یه
وقت
نبینم
ازم
این
کارِ
زشتو
بخوای
Ты
никогда
не
хочешь,
чтобы
я
делал
эту
уродливую
вещь?
اشتباه
نگیر
منو،
سفت
بپا
قضیه
رو
Не
пойми
меня
неправильно.
بنداز
زمین
سرو
من
آرومم
الا
همیشه
رو
- Брось
его
вниз.
- я
спокоен.
شرکتو
آتیش
میزنم
استعفا
نمیدم
Я
не
собираюсь
уходить.
چون
اندازه
کافی
از
دست
زبلا
چکیام
اما
خُب
Потому
что
я
недостаточно
хорош
в
шашках,
но
...
سرمون
توو
کون
بود
ما
هم
У
нас
тоже
были
головы
в
заднице.
قول
دادم
چاقو
نکشم
وسطِ
بلوار
از
Я
обещала
не
заколоть
его
посреди
бульвара.
زیرِ
صندلی
شاگردا
نیوفته
خون
راه
از
Не
под
сиденьем
студентов.
دَک
و
دهنِ
هیشکی
أ
ما
نشد
مادر
Никому
это
не
сойдет
с
рук,
мама.
اون
بیرون
با
یه
سری
هار
میطلبه
Она
там,
на
некоторых
жестких
дисках.
خیابونو
دید
پسرت
گذاشت
کارد
جیب
عقبش
Он
видел
улицу,
твой
сын
положил
нож
в
задний
карман.
تو
چی
میگی
راحت
وامیستاد
میزدنش؟
Что
скажешь,
если
они
просто
остановятся?
ممرضا
نه
اما
شایع
جاش
بیادبه
Не
особенно,
но
слухи
ложны.
حاجی
عنم
میگیره
دیگه
أ
این
کسشرا
О,
боже
мой,
я
так
устал
от
этого
дерьма.
توو
آهنگ
ما
به
تو
فحش
بدیم
تو
یه
فحش
به
ما
В
нашей
песне
мы
проклинаем
тебя,
ты
проклинаешь
нас.
حالا
جفتمون
باشیم
ما
دو
تا
گنده
لات
Это
делает
нас
двоих.
نه
خبر
اَ
تخم
چپ
هَ
نه
اَ
تخم
راست
Нет
новостей-левое,
а
не
правое.
من
اَ
این
بچه
بازیا
فراریم
Я
растлитель
детей.
خودتو
نگا
اسم
اَ
بغلِ
ما
دراری
پشم
Посмотри
на
себя.
من
کارمو
رشد
میدم
ادعا
نگاییدم
Я
повзрослел,
не
притворяйся.
اعتبار
میخوام
اما
نه
اعتبار
اَ
حاشیم
Мне
нужен
кредит,
но
не
моя
сторона.
پس
بچه
خوبی
باش
و
نگیر
انقد
فازشو
Так
что
будь
хорошим
ребенком
и
перестань
зацикливаться
на
этом.
خیالت
جمع
بلده
مربی
کارشو
Она
знает
лучше,
тренер.
واس
ما
تیریپ
نیا
خوشگل
Не
стреляй
в
нас,
красавица.
یه
حالی
بده
امشب
کلا
پشتت
به
من
باشه
تو
Дай
мне
хорошо
провести
время
этой
ночью.
من
خوده
ممرضا
شایع
ام
Я
бываю
часто.
عکسم
اومده
دیدن
اَ
بقلیا
بپرس
Моя
фотография
здесь,
чтобы
увидеть
других.
میگن
هارم
اونقدر
اونور
یه
ساب
پاره
شد
Говорят,
бешенство
было
разорвано
на
другой
стороне
Сааба.
برام
مهم
نی
داستان
تو
Мне
все
равно,
твоя
история.
من
أ
تو
نمیترسم
، اگه
بترسم
Я
не
боюсь
тебя,
если
это
так.
باید
هرچی
غرور
دارمو
بشاشم
تووش
Я
должен
взять
всю
свою
гордость
и
пописать
в
нее.
باید
میکفرونمو
بندازم
دور
Мне
нужно
избавиться
от
микрофона.
باید
بخوابم
شل
کنم
بذارن
تووم
Мне
нужно
расслабиться,
меня
впустят.
من
اَ
تو
نمیترسم
چون
اگه
Я
не
боюсь
с
тобой.
یه
رو
بخورم
زمین
دوستم
دشمنه
Один
ранен.мой
друг-враг.
چون
اگه
نتونم
یه
عمر
گشنمه
Потому
что
если
я
не
смогу,
я
буду
голоден
всю
жизнь.
چون
ته
غذای
تو
میاد
جلو
روشنه؟
Он
включен?
من
راه
ندارم
دیگه
وقت
واسه
اشتباه
ندارم
У
меня
нет
выбора,
у
меня
нет
времени
на
ошибки.
باید
أ
پشتِ
ابرا
ماه
درارم
Я
должен
быть
чист
за
Луной.
توو
بساطم
آه
ندارم
У
меня
нет
вздохов
в
магазине.
براش
چیزی
جز
یه
فرصتِ
کوتاه
ندارم
У
меня
нет
ничего,
кроме
короткого
окна.
من
راه
ندارم
تنهام
و
پشتم
سپاه
ندارم
У
меня
нет
выбора,
я
один,
и
у
меня
нет
армии
позади.
اما
بلدم
بدونِ
ارتشِ
خودم
شاه
درارم
Но
я
знаю,
как
быть
королем
без
собственной
армии.
آبروی
یه
زنم
که
بهم
میگه
پسرم
Репутация
женщины,
которая
зовет
меня
своим
сыном.
هی
اَ
دلش
میخرم
و
بدهی
میزنم
Я
собираюсь
купить
и
остаться
там.
باید
ببینه
اون
روزیو
که
همه
زیره
منن
Ему
нужно
увидеть
день,
когда
все
будут
подо
мной.
باید
هر
جا
نشست
ببینه
حرفمو
میزنن
Они
поговорят
со
мной
там,
где
он
их
увидит.
ده
ساله
بریدم
باز
اومدم
Десять
лет.
نه
مالیدم
جایی
نه
به
کسی
رو
زدم
Никаких
прикосновений,
никаких
ударов.
تا
وقتی
تیز
نشه
کسی
رفیق
همه
ام
Пока
все
не
станет
острым,
я
буду
друзьями.
اما
امان
اَ
اون
روز
به
یکی
بگیره
پَرم
..
Но
в
тот
день,
прем
...
بچه
خوبی
باش
و
نگیر
انقد
فازشو
Будь
хорошим
парнем
и
перестань
ссориться.
خیالت
جمع
بلده
مربی
کارشو
Она
знает
лучше,
тренер.
واس
ما
تیریپ
نیا
خوشگل
Не
стреляй
в
нас,
красавица.
یه
حالی
بده
امشب
کلا
پشتت
به
من
باشه
تو
Дай
мне
хорошо
провести
время
этой
ночью.
من
خوده
ممرضا
شایع
ام
Я
бываю
часто.
عکسم
اومده
دیدن
اَ
بقلیا
بپرس
Моя
фотография
здесь,
чтобы
увидеть
других.
میگن
هارم
اونقدر
اونور
یه
ساب
پاره
شد
Говорят,
бешенство
было
разорвано
на
другой
стороне
Сааба.
برام
مهم
نی
داستان
تو
Мне
все
равно,
твоя
история.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Injaneb
date of release
29-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.