Lyrics and translation Shayea - Sholesh Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اون
وسط
جا
منم
خالی
کنید
Там,
в
центре,
место
и
для
меня
освободите,
برا
من
بد
با
مدل
مو
تایسونی
Мне
плохо
с
прической,
как
у
Тайсона.
شاید
منم
پام
سرید
Может,
и
моя
нога
поскользнулась,
حالا
نری
تعریفشو
جایی
کنی
Теперь
не
смей
никому
об
этом
рассказывать.
حاجی
من
از
دوتا
پیک
دیگه
میبینم
اما
نصف
نیمه
Братан,
после
пары
рюмок
я
вижу,
но
все
расплывается.
میگه
خیلی
دیره
میگم
جدی
میگه
آخه
واسه
ما
شیش
صبح
خیلی
دیره
Говорит,
очень
поздно.
Я
говорю:
"Серьезно?"
Она
отвечает:
"Ну,
для
нас
шесть
утра
- это
очень
поздно".
شتر
دیدی
ندیدی
گفتن
شایع
اونجا
بود
میگی
ندیدی
Видал
верблюда,
не
видал
- сказали,
что
Шаеа
там
был.
Ты
говоришь,
не
видел.
آها
حالا
شد
الان
نریزی
زدمت
آماده
ام
برا
ناپرهیزی
Ага,
вот
теперь
дошло.
Сейчас
не
лезь,
я
тебя
предупредил,
готов
к
бесчинствам.
بزن
میزنیم
سلامتی
من
چون
خاکی
تر
از
خودمو
ندیدم
Выпьем
за
мое
здоровье,
скромнее
меня
я
еще
не
встречал.
بزن
میزنیم
سلامتی
تو
چون
رو
دماغ
فیل
پره
شبیه
تو
Выпьем
за
твое
здоровье,
твой
нос
как
у
слона.
یه
حرکتی
کن
نگاه
همه
شلن
اینکاره
نیستی
بده
دست
خودم
Давай
шевелись,
все
смотрят.
Не
можешь
- дай
я
сам.
بکشین
یه
صف
بلند
لیوانتو
بده
داداش
گلم
Выстройтесь
в
очередь,
давай
свой
стакан,
братишка.
یه
ربع
دیگه
همه
کج
و
کلن
من
هرجا
بودم
همه
چپه
شدن
Через
пятнадцать
минут
все
будут
кривые
и
косые,
где
бы
я
ни
был,
все
переворачивается
с
ног
на
голову.
نمیخورم
نداریم
همه
میخورن
به
هیچی
فکر
نکن
امشبو
کلا
Не
пью
- такого
нет,
все
пьют.
Ни
о
чем
не
думай
сегодня.
شلش
کن
بابا
مگه
چقدر
زنده
ایم
کلا
بریز
بریم
بالا
من
عاشق
لیوانای
گندم
Расслабься,
детка,
сколько
нам
жить
осталось?
Наливай,
давай
оторвемся.
Я
люблю
пшеничные
стаканчики.
شلش
کن
بابا
مگه
چقدر
اینجاییم
کلا
بریز
بریم
بالا
پ
نگاه
من
هنو
نمردم
Расслабься,
детка,
сколько
нам
здесь
торчать?
Наливай,
давай
оторвемся,
посмотри,
я
еще
жив.
قصه
از
این
قراره
که
ما
ادا
نداریم
برا
کسی
Вся
суть
в
том,
что
мы
не
строим
из
себя
ничего
перед
кем-либо.
اگه
جایی
یه
حال
باحالی
باشه
ما
هم
اوکیم
با
همه
مچیم
Если
где-то
есть
веселье,
мы
тоже
в
теме,
со
всеми
на
одной
волне.
رفیقامون
خودشونن
کسی
تو
فازه
افه
مفه
نیست
Наши
друзья
- настоящие,
никто
не
выпендривается.
کسی
کار
نداره
تو
چه
لولی
رفیقت
رفیقته
دلی
Всем
плевать,
какой
ты
чудак,
друг
- это
друг,
от
души.
منم
حاجی
سیسم
اینه
بگردم
ببینم
کی
شبیمه
Я,
братан,
такой
вот
человек,
посмотрю,
кто
со
мной
сегодня
вечером.
کی
کار
نداره
به
بقیه
کی
نمیپاد
جیبه
کی
چقدیه
Кому
все
равно
на
остальных,
кто
не
считает
чужие
деньги.
من
بچه
این
خاک
و
خلام
بیخیالم
و
دست
باده
پولام
آرزوی
توام
آرزومه
Я
дитя
этой
земли
и
неба,
беззаботный,
и
деньги
улетают
на
ветер.
Твоя
мечта
- моя
мечта.
همیشه
وسط
آرزوهام
خلاصه
یه
دو
روزه
و
Всегда
в
центре
моих
мечтаний.
Жизнь
коротка,
مام
حواسمون
مفت
نبازیمش
کارو
درست
دراریمش
И
мы
должны
не
тратить
ее
впустую,
а
делать
все
правильно.
چرا
این
دوروز
خوش
نباشیمش
Почему
бы
нам
не
насладиться
этими
двумя
днями?
بالا
پایین
همه
دارن
منم
یه
روزایی
بد
حالم
У
всех
бывают
взлеты
и
падения,
и
у
меня
бывают
плохие
дни.
اما
به
مشکلات
برسونین
که
در
نهایت
همه
چپ
مائن
Но
доведите
проблемы
до
того,
что
в
итоге
все
мы
будем
лежать.
شلش
کن
بابا
مگه
چقدر
زنده
ایم
کلا
بریز
بریم
بالا
من
عاشق
لیوانای
گندم
Расслабься,
детка,
сколько
нам
жить
осталось?
Наливай,
давай
оторвемся.
Я
люблю
пшеничные
стаканчики.
شلش
کن
بابا
مگه
چقدر
اینجاییم
کلا
بریز
بریم
بالا
پ
نگاه
من
هنو
نمردم
Расслабься,
детка,
сколько
нам
здесь
торчать?
Наливай,
давай
оторвемся,
посмотри,
я
еще
жив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Injaneb
date of release
29-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.