Lyrics and translation Shayea - Sigaraye Nakeshide (feat. Milad S & Mahyar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ببینم
خوشبختی
تو؟
Твое
счастье?
یه
چی
که
دلتو
خوش
کنه
داری؟
У
тебя
есть
что-нибудь,
чтобы
взбодрить
тебя?
جایی
کف
زدنه
برا
همه
Это
место
аплодисментов
для
всех.
یه
دلیل
که
مشتتو
مشت
کنه
داری؟
У
тебя
есть
причина
сделать
кулак?
کتابی
که
باش
رشد
کنی
داری؟
У
тебя
есть
книга,
с
которой
можно
расти?
یکی
که
دیدیش
چشاتو
درشت
کنی
داری؟
У
тебя
есть
глаза,
которые
ты
встречаешь?
تو
هم
مث
من
خودخوری
داری؟
У
тебя
такое
же
эго,
как
и
у
меня?
توو
فکر
آرزوهات
تا
صب
نمیخابی؟
Разве
ты
не
надеешься
проснуться
к
утру?
تو
هم
یادت
میره
بد
بقیه
رو؟
Ты
забыл
о
плохих?
هر
روز
توو
خونه
میشنوی
حرفای
همیشه
رو
یا
نه؟
Каждый
день
дома
ты
слышишь,
что
всегда
говоришь?
من
اصاً
دوس
دارم
واضح
ندیدن
و
Мне
просто
нравится
видеть
их
ясно.
اعصاب
همیشه
خردمو
مودِ
جریمم
و
Я
всегда
был
занозой
в
заднице,
и
...
من
ماله
گوش
ندادنم
اصاً
Я
не
слушаю.
چون
اینطوری
راحتم
همه
ناراحتن
ازم
Потому
что
именно
так
я
и
поступаю,
все
меня
расстраивают.
تو
هم
مث
همه
باهام
حرف
نزن
Ты
не
разговариваешь
со
мной,
как
все
остальные.
نمیتونم
باشم
باهات
هم
نظر
Я
не
могу
быть
с
тобой.
کسی
نمیدونه
چمه
من
توو
اتاق
Никто
не
знает,
что
со
мной
не
так
в
комнате.
الآن
کجام
و
میخوام
برسم
تا
کجا
Где
я
сейчас
и
как
далеко
я
собираюсь
зайти?
هرروزمو
به
فکرِ
فردا
دچار
Каждый
день
я
думаю
о
завтрашнем
дне.
سیگارای
نکشیده
تلپن
پا
شُشام
Он
не
курил.
اما
دیگه
میشکنمشون
Но
я
собираюсь
сломить
их.
دیگه
لب
نمیزنم
به
هیچ
رقمشون
Я
больше
не
буду
прикасаться
к
ним.
من
جای
آرزوهام
نیس
بغل
جوب
У
меня
нет
места
для
мечтаний
рядом
с
работой.
توو
خونم
کنده
شده
أ
بیخ
کلکشون
Она
разорвана
в
моем
доме.
من
یه
آدم
دیگه
ساختم
Я
создал
другого
человека.
از
ضربان
همیشه
تندِ
زیر
کاپشنم
Всегда
стремительный
ритм
под
моей
курткой.
بستم
با
خودم
دیگه
گاف
ندم
و
Я
просто
перестала
говорить
сама
с
собой
и
...
نیفته
پایین
عینهو
گاو
سرم
Не
падай,
как
бык
в
моей
голове.
من
دیگه
فندک
نیست
جیبم
У
меня
нет
карманного
фонаря.
گذشت
اون
شبا
که
کلم
گیج
میرفت
В
те
ночи,
когда
у
капусты
кружилась
голова.
من
این
منو
تغیر
میدم
Я
изменю
это.
به
همه
نشون
میدم
به
وقتش
کیم
Я
покажу
всем,
кто
я
есть
вовремя.
به
خودم
سر
زدم
بعد
کلی
دوری
Я
проверила
себя,
а
потом
так
далеко
зашла.
به
خودم
سر
زدم
حالش
اصاً
خوب
نیست
Я
проверил
себя,
она
плохо
себя
чувствует.
توو
چشام
زل
زد
و
بهم
خندید
Она
смеялась
надо
мной.
انگاری
این
وسط
یه
چیزی
اصاً
جور
نیس
Как
будто
что-то
здесь
не
так.
چقد
سوختی
تو
توو
آتیشِ
من
Сколько
ты
сожгла
в
моем
огне?
چقد
به
دست
تو
من
بازیچه
شم
Как
сильно
ты
хочешь,
чтобы
меня
разыграли.
حالا
که
برنمیام
از
پسِ
تو
Теперь
я
не
могу
с
тобой
справиться.
میشکونم
خودمو
آینه
واسطست
Я
сломаю
его,
я
буду
отражаться
в
зеркале.
دور
شدم
اَ
آدمای
بی
رحم
Прочь,
вы,
жестокие
люди.
نزدیک
شدم
به
باورای
دیگه
ام
Я
близок
к
своей
другой
вере.
نمیخام
دیگه
مث
قبل
باشم
Я
не
хочу
быть
прежним.
میخوام
شروع
کنم
اَ
نو
با
پیلم
Я
собираюсь
начать
с
пилма.
خسته
شدم
بسه
گلم
، مسته
شلم
Я
устал.
دست
خودم
نبود
لحظه
شدن
Я
не
мог
не
задаться
вопросом.
عمرو
میگم
حصر
دورم
АМР!
я
в
состоянии
души?
توو
نسلِ
گوهم
گیر
مغزه
پرم
..
В
моих
говно-мозгах,
прем.
چقد
جلو
آینه
خرد
شم
بگو
Расскажи
мне
много
о
зеркале.
چقد
سیگارا
دود
شن
بگو
Сколько
сигарет
ты
говоришь?
چقد
توو
این
تنهاییام
با
خودم
Как
одиноко
мне
быть!
خلوت
کنم
بگم
دوستم
بمون
Чтобы
сказать
тебе
остаться
моим
другом.
درس
گرفتم
درس
پس
میدم
Я
буду
учить.
я
буду
учить.
راه
درستو
دربست
میرم
Верный
путь.
این
شکستا
رو
از
بس
دیدم
Я
достаточно
видел
этого
провала.
الان
جبران
اون
همه
پسرفت
میشم
Я
исправлю
весь
этот
регресс.
میدونم
میتونم
گذشتمو
خاک
کنم
Я
знаю,
что
могу
похоронить
свое
прошлое.
میدونم
میتونم
بن
بستِ
رو
راه
کنم
Я
знаю,
что
могу
попасть
в
тупик.
میدونم
میتونم
میلاد
قدیمو
Я
знаю,
что
могу.
برای
همیشه
بکُشم
و
روبان
سیاه
قاب
کنم
И
нарисуй
черную
ленту
навсегда.
باورم
اینه
از
پسش
برمیام
Я
верю,
что
смогу
это
сделать.
آروزمو
میکنم
تهش
من
بیدار
Наконец-то
я
проснулся.
ساخته
شدم
برا
همه
سختیا
Создан
для
всех
нас.
سلام
آینده
بعدش
عزت
زیاد
Привет,
будущее.
после
чести.
به
خودم
سر
زدم
بعد
کلی
دوری
Я
проверила
себя,
а
потом
так
далеко
зашла.
به
خودم
سر
زدم
حالش
اصاً
خوب
نیست
Я
проверил
себя,
она
плохо
себя
чувствует.
توو
چشام
زل
زد
و
بهم
خندید
Она
смеялась
надо
мной.
انگاری
این
وسط
یه
چیزی
اصاً
جور
نیس
Как
будто
что-то
здесь
не
так.
چقد
سوختی
تو
توو
آتیشِ
من
Сколько
ты
сожгла
в
моем
огне?
چقد
به
دست
تو
من
بازیچه
شم
Как
сильно
ты
хочешь,
чтобы
меня
разыграли.
حالا
که
برنمیام
از
پسِ
تو
Теперь
я
не
могу
с
тобой
справиться.
میشکونم
خودمو
آینه
واسطست
Я
сломаю
его,
я
буду
отражаться
в
зеркале.
رنگ
مالیدم
به
دیوارای
اتاق
Я
нарисовал
ее
на
стенах
комнаты.
نظم
دادم
به
بهم
ریختگیش
Я
представляю
это
в
ракурсе.
به
حال
و
هوای
همیشگیش
Его
обычное
настроение.
به
پایه
شکسته
یِ
میز
На
сломанной
ноге
стола.
به
همه
چی
یه
شکلی
دادم
Я
все
изменил.
دیدم
همون
که
دلم
دلش
میخوادم
Я
видел
того,
кого
хотел.
دیدم
یه
ترس
از
تغییر
الکی
و
Я
видел
страх
фальшивого
превращения.
چند
ساله
هی
الکی
هی
کشش
میدادم
Я
растягивал
его
годами.
چقد
شدنی
بود
، چقد
خودم
Какое
совпадение,
какое
совпадение.
سختش
کرده
بودم
این
زنده
بودنو
Я
все
усложнил.
أ
خودم
عُق
زده
بودم
نصف
خونه
رو
Я
лаял
на
половину
дома.
اما
باز
یه
تصمیم
کرد
مثل
کوه
منو
Но
потом
он
принял
решение,
как
моя
гора.
تصمیم
گرفتم
تکرار
نشه
Я
решил,
что
это
больше
не
повторится.
هر
غلطیو
میدونم
اشکال
تهشه
Каждая
ошибка,
которую
я
знаю,
- проблема.
امشب
دیگه
مث
همیشه
نی
Сегодня
просто
очередная
соломинка.
با
نیش
باز
چشمام
لشه
С
открытым
жалом
на
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Injaneb
date of release
29-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.