مشاري العفاسي - سورة الطور - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation مشاري العفاسي - سورة الطور




الطُّورِ
Этап
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ
И написанная книга.
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ
В изданном пергаменте.
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
И построенного дома.
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
И приподнятая крыша.
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
И захваченное море.
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
Мучения твоего Господа-реальность.
مَا لَهُ مِن دَافِعٍ
Нет мотива.
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاء مَوْرًا
День неба, свидания, Маура.
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
Горы гуляют.
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Фойл в тот день для лжецов.
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
Кто в бегах играет?
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
В тот день, когда они позовут к огню ада, они позовут ...
هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Этот огонь, в котором ты лежал.
أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنتُمْ لا تُبْصِرُونَ
Это магия или ты не видишь?
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لا تَصْبِرُوا سَوَاء عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Продолжай, будь терпеливым или терпеливым, заплати ли ты за то, что делал.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
Благочестивые-на небесах и в небесах.
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
Они полны того, что дал им их Господь, и их Господь защитил их от мучений ада.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Ешь и пей хорошо за то, что ты делал.
مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
Лежа на матричных кроватях, мы обвенчали их в стенах ока.
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
И те, которые уверовали и за которыми последовало их потомство, с верой в то, что мы причинили их потомству, и то, что мы сделали за их трудами, каждый заслужил залог.
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
И мы снабжали их фруктами и мясом, которых они жаждали.
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لّا لَغْوٌ فِيهَا وَلا تَأْثِيمٌ
Они спорят о бокале, никакого самогона, никакой вины.
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
Они окружены парнями, словно жемчужины.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
И целовать друг друга, гадая.
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
Они сказали, что до того, как мы стали родителями, мы были счастливы.
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
Это Бог над нами и не дает нам мучений от шлаков.
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
Мы называли его милосердным.
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلا مَجْنُونٍ
Ты не благословлен твоим Господом, как священник или сумасшедший.
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
Или они говорят, что поэт, которого мы прячем от Рипа Менона?
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
Скажи мне, что я преследователь.
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلامُهُم بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Или их мечты говорят им об этом, или они тиранический народ?
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لّا يُؤْمِنُونَ
Или они говорят это? они не верят.
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
Пусть так говорят, если они честны.
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
Или они созданы ни для чего, или они сами творцы?
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بَل لّا يُوقِنُونَ
Или они сотворили небеса и землю?
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
Или у них есть казна твоего Господа, или они контролируют?
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Или у них есть лестница, чтобы слушать? пусть их слушатель придет с ясным авторитетом.
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
У матери есть дочери, а у вас, мальчики.
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Или ты просишь у них плату? они перегружены.
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Или у них есть невидимое.они пишут.
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
Или они хотят Кеда? те, которые не веруют, - обманщики.
أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Или у них есть другой Бог, кроме Бога, Аллилуйя за то, что они приобщают в сотоварищи?
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاء سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
И если они видят падающее затмение с неба, они говорят: "падающее облако".
فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
Пока они не встретят свой день, когда они оглушатся.
يَوْمَ لا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلا هُمْ يُنصَرُونَ
День, когда они ничего не получат, и им не помогут.
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَعْلَمُونَ
И если те, кто поступает неправильно, страдают без этого, большинство из них не знают.
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
Будь терпелив к судьбе своего Господа, ты с нашими глазами и славь Господа своего, когда восстанешь.
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
И с той ночи он плавал и управлял звездами.






Attention! Feel free to leave feedback.