مشاري العفاسي - سورة الغاشية - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation مشاري العفاسي - سورة الغاشية




بسم الله الرحمن الرحيم
Во имя Господа, Всемилостивого, Всемилостивого!
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
Ты понял резкий разговор?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
Лица тех дней покрыты позором.
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
Активный работник
تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً
Ты молишься о горящем огне.
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
Слезы из настоящего глаза
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِن ضَرِيعٍ
У них нет еды, кроме плохой.
لا يُسْمِنُ وَلا يُغْنِي مِن جُوعٍ
Он не толстеет и не голодает.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
Лица того дня мягки.
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
Для поиска удовлетворения
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
На небесах.
لّا تَسْمَعُ فِيهَا لاغِيَةً
Ты ничего не слышишь.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
У него бегающий глаз.
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
В нем приподнятые кровати.
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
И кружки.
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
И Матрица намарека
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
И моя Зараби ушла.
أَفَلا يَنظُرُونَ إِلَى الإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Разве они не смотрят на верблюдов, какими они были созданы?
وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ
И до небес как вознеслись
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
И к горам каким воздвигнутым
وَإِلَى الأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
И к Земле, как она была сплющена.
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
Мужчина. ты мужчина.
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Я на них не работаю.
إِلاَّ مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ
Кроме тех, кто принял и не поверил.
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الأَكْبَرَ
Бог мучает его величайшими мучениями.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
Они у нас есть.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
Тогда мы должны их пересчитать.






Attention! Feel free to leave feedback.