Lyrics and translation Shaylen - To Tell You The Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Tell You The Truth
Сказать тебе правду
If
you
walked
in
here
tonight
Если
бы
ты
зашёл
сюда
сегодня
вечером,
I
would
dance
with
some
random
guy
Я
бы
танцевала
с
каким-нибудь
случайным
парнем,
Paint
a
smile,
fake
a
laugh
Нарисовала
бы
улыбку,
изобразила
смех,
Try
to
make
you
mad
Пыталась
бы
тебя
разозлить.
Wearing
something
low-cut
on
the
weekend
Надев
что-нибудь
с
глубоким
вырезом
на
выходных,
Chasing
downtown
dives
off
the
deep
end
Уйдя
в
отрыв
по
барам
в
центре,
Hiding
bloodshot
eyes
Скрывая
покрасневшие
глаза,
From
the
outside,
looking
in
Со
стороны
кажется,
I'm
doing
better
than
I've
ever
been
Что
у
меня
всё
лучше,
чем
когда-либо.
To
tell
you
the
truth,
I'm
going
crazy
По
правде
говоря,
я
схожу
с
ума.
To
tell
you
the
truth,
I
miss
you,
baby
По
правде
говоря,
я
скучаю
по
тебе,
милый.
Still
got
a
key
under
the
mat
Ключ
всё
ещё
под
ковриком,
Still
got
your
picture
on
my
dash
Твоя
фотография
всё
ещё
на
приборной
панели,
Sleep
in
your
t-shirt,
wake
up
crying
Сплю
в
твоей
футболке,
просыпаюсь
в
слезах,
I'm
getting
pretty
damn
good
at
lying
Я
чертовски
хорошо
научилась
врать.
If
I'm
being
honest,
I
still
love
you
Если
честно,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
But
tell
me,
what
good
would
it
do
Но
скажи,
что
это
даст,
To
tell
you
the
truth
(yeah)
Если
я
скажу
тебе
правду
(да)?
Wouldn't
matter
if
I
called
Не
имело
бы
значения,
если
бы
я
позвонила,
It
ain't
like
you
wanna
talk
Не
похоже,
что
ты
хочешь
говорить,
Or
leave
the
girl
you
left
me
for
Или
бросить
ту,
к
которой
ты
ушёл
от
меня,
No,
you
don't
care
no
more
Нет,
тебе
больше
всё
равно.
Wearing
something
low-cut
on
the
weekend
Надев
что-нибудь
с
глубоким
вырезом
на
выходных,
Chasing
downtown
dives
off
the
deep
end
Уйдя
в
отрыв
по
барам
в
центре,
Hiding
bloodshot
eyes
Скрывая
покрасневшие
глаза,
From
the
outside,
looking
in
Со
стороны
кажется,
I'm
doing
better
than
I've
ever
been
Что
у
меня
всё
лучше,
чем
когда-либо.
To
tell
you
the
truth,
I'm
going
crazy
По
правде
говоря,
я
схожу
с
ума.
To
tell
you
the
truth,
I
miss
you,
baby
По
правде
говоря,
я
скучаю
по
тебе,
милый.
Still
got
a
key
under
the
mat
Ключ
всё
ещё
под
ковриком,
Still
got
your
picture
on
my
dash
Твоя
фотография
всё
ещё
на
приборной
панели,
Sleep
in
your
t-shirt,
wake
up
crying
Сплю
в
твоей
футболке,
просыпаюсь
в
слезах,
I'm
getting
pretty
damn
good
at
lying
Я
чертовски
хорошо
научилась
врать.
If
I'm
being
honest,
I
still
love
you
Если
честно,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
But
tell
me,
what
good
would
it
do
Но
скажи,
что
это
даст,
To
tell
you
the
truth
Если
я
скажу
тебе
правду?
To
tell
you
the
truth
(yeah)
Если
я
скажу
тебе
правду
(да)?
Why
do
I
still
want
you
every
time
I
wake
up?
Почему
я
всё
ещё
хочу
тебя
каждый
раз,
когда
просыпаюсь?
Kept
my
cards
close
to
my
chest,
here
they
are
face
up
Держала
карты
близко
к
груди,
а
вот
они
раскрыты.
To
tell
you
the
truth,
I'm
going
crazy
По
правде
говоря,
я
схожу
с
ума.
To
tell
you
the
truth,
I
miss
you,
baby
По
правде
говоря,
я
скучаю
по
тебе,
милый.
Still
got
a
key
under
the
mat
Ключ
всё
ещё
под
ковриком,
Still
got
your
picture
on
my
dash
Твоя
фотография
всё
ещё
на
приборной
панели,
Sleep
in
your
t-shirt,
wake
up
crying
Сплю
в
твоей
футболке,
просыпаюсь
в
слезах,
I'm
getting
pretty
damn
good
at
lying
Я
чертовски
хорошо
научилась
врать.
If
I'm
being
honest,
I
still
love
you
Если
честно,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
But
tell
me,
what
good
would
it
do
Но
скажи,
что
это
даст,
To
tell
you
the
truth
Если
я
скажу
тебе
правду?
To
tell
you
the
truth
Если
я
скажу
тебе
правду?
To
tell
you
the
truth
Если
я
скажу
тебе
правду?
To
tell
you
the
truth
Если
я
скажу
тебе
правду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shaylen Lee Carroll, Lindsay Jack B. Rimes, Seth William Ennis, Conor Gordon Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.