Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Different Corner (Live)
Eine andere Ecke (Live)
I'd
say
love
was
a
magical
thing
Ich
würde
sagen,
Liebe
ist
etwas
Magisches
I'd
say
love
would
keep
us
from
pain
Ich
würde
sagen,
Liebe
würde
uns
vor
Schmerz
bewahren
Had
I
been
there?
Wäre
ich
da
gewesen?
Had
I
been
there?
Wäre
ich
da
gewesen?
I
would
promise
you
all
of
my
life
Ich
würde
dir
mein
ganzes
Leben
versprechen
But
to
lose
you
would
cut
like
a
knife
Aber
dich
zu
verlieren,
würde
wie
ein
Messer
schneiden
So
I
don't
dare
Also
wage
ich
es
nicht
No,
I
don't
dare
Nein,
ich
wage
es
nicht
'Cause
I've
never
come
close
Denn
ich
bin
all
die
Jahre
In
all
of
these
years
Nie
so
nahe
gekommen
You
are
the
only
one
to
stop
my
tears
Du
bist
die
Einzige,
die
meine
Tränen
stoppt
And
I'm
so
scared
Und
ich
habe
solche
Angst
I'm
so
scared
Ich
habe
solche
Angst
Take
me
back
in
time
Nimm
mich
mit
in
die
Vergangenheit
Maybe
I
can
forget
Vielleicht
kann
ich
vergessen
Turn
a
different
corner
Biege
um
eine
andere
Ecke
And
we
never
would
have
met
Und
wir
hätten
uns
nie
getroffen
Would
you
care?
Würde
es
dich
kümmern?
I
don't
understand
it
Ich
verstehe
es
nicht
For
you
it's
a
breeze
Für
dich
ist
es
ein
Kinderspiel
Little
by
little
Stück
für
Stück
You've
brought
me
to
my
knees
Hast
du
mich
in
die
Knie
gezwungen
Don't
you
care?
Ist
es
dir
egal?
No,
I've
never
come
close
Nein,
ich
bin
all
die
Jahre
In
all
of
these
years
Nie
so
nahe
gekommen
You
are
the
only
one
to
stop
my
tears
Du
bist
die
Einzige,
die
meine
Tränen
stoppt
I'm
so
scared
of
this
love
Ich
habe
solche
Angst
vor
dieser
Liebe
And
if
all
that
there
is
Und
wenn
alles,
was
bleibt
Is
this
fear
of
being
used
Diese
Angst
ist,
benutzt
zu
werden
I
should
go
back
to
being
lonely
and
confused
Sollte
ich
zurück
in
die
Einsamkeit
und
Verwirrung
gehen
If
I
could
I
would.
I
swear.
Wenn
ich
könnte,
würde
ich.
Ich
schwöre.
Whoa,
I
swear
Oh,
ich
schwöre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.