she - Quiero hablar contigo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation she - Quiero hablar contigo




Quiero hablar contigo
I Want to Talk to You
He estado pensado en todo este tiempo (Este tiempo)
I've been thinking all this time (All this time)
Aquí más de 10 años, parece que fue ayer (Fue ayer)
More than 10 years here, it feels like yesterday (Like yesterday)
Las mismas preguntas desde el principio
The same questions from the beginning
¿Si sigo? ¿Me bajo del carro?
Should I keep going? Should I get off the train?
La respuesta: siempre no (No sé)
The answer: I always don't know (I don't know)
He estado buscado entre mis recuerdos
I've been searching through my memories
No he vuelto a ver al niño que un mal dia se fue
I haven't seen that boy again who left one bad day
No soportaba escuchar esos gritos
He couldn't stand hearing those screams
La misma mirada enjaulada en mi cara que hoy puedes ver
The same caged look on my face that you can see today
Papá nunca supó que le dolía
Dad never knew it hurt him
Lo miraba pero a veces él no lo reconocía
He looked at him but sometimes he didn't recognize him
Y es que, no supo estar cuando el quería (Lo quería y no lo tenía)
And that is, he didn't know how to be there when he wanted him (He wanted him and he didn't have him)
Ese niño siempre solo con su pan y sus pinturas
That boy always alone with his bread and his paints
Dibujando sus demonios que al oido le murmuran
Drawing his demons that whisper in his ear
Su mejor amigo, el folio, donde el plasma su amargura
His best friend, the paper, where he pours out his bitterness
Sin colores, blanco y negro, como su cielo y su luna
Without colors, black and white, like his sky and his moon
Hoy quiero hablar contigo, yo quiero saber (Quiero saber)
Today I want to talk to you, I want to know (I want to know)
¿Porque siempre tan triste, tan callado, eh?
Why are you always so sad, so quiet, huh?
Tu dime que te pasa a ver ¿que puedo hacer? (Que puedo hacer)
Tell me what's wrong, let's see, what can I do? (What can I do?)
Si no quieres hablar, lo entiendo, abrázame (Abrázame)
If you don't want to talk, I understand, hug me (Hug me)
La vida no es tan mala como siempre crees
Life is not as bad as you always think
Todo lo que tu sueñas lo puedes tener
Everything you dream of, you can have
Ojalá tuviese el poder para volver
I wish I had the power to go back
Y cambiar ese dolor que te marcó al crecer
And change that pain that marked you as you grew
He estado nadando entre sentimientos
I've been swimming among feelings
Intentando encontrar ese maldito "Porque" (Porque)
Trying to find that damn "Why" (Why)
No como sacar esto de dentro
I don't know how to get this out of me
Hay cosas que quedan marcadas
There are things that are marked
Para siempre a fuego en la piel
Forever on fire on the skin
Si cierro los ojos aún puedo verlo
If I close my eyes I can still see him
Con ese pelo largo que se mueve al correr
With that long hair that moves when he runs
Dandole patadas a una pelota
Kicking a ball
La misma cancha de siempre
The same old field
Jugando con la pared, ah
Playing with the wall, ah
Mamá era la única que lo entendía
Mom was the only one who understood him
Solo con una mirada ella todo lo sabia
With just a glance she knew everything
Y es que, tenia ese amor que todo sana
And that is, she had that love that heals everything
(Que todo sana, todo sana)
(That heals everything, heals everything)
Ese niño se enfadaba y no lograba razonar
That boy would get angry and couldn't reason
Y es que cualquier tontería, le hacia sentir fatal
And that is, any little thing made him feel awful
No tenia esa alegría que veía en los demás
He didn't have that joy he saw in others
Tan repleto de secretos y misterios que contar
So full of secrets and mysteries to tell
Hoy quiero hablar contigo, yo quiero saber
Today I want to talk to you, I want to know
¿Porque siempre tan triste, tan callado, eh? (Adrian)
Why are you always so sad, so quiet, huh? (Adrian)
Tu dime que te pasa a ver ¿que puedo hacer?
Tell me what's wrong, let's see, what can I do?
Si no quieres hablar, lo entiendo, abrázame (Adrian)
If you don't want to talk, I understand, hug me (Adrian)
La vida no es tan mala como siempre crees (Escúchame)
Life is not as bad as you always think (Listen to me)
Todo lo que tu sueñas lo puedes tener
Everything you dream of, you can have
Ojala tuviese el poder para volver (Adrian)
I wish I had the power to go back (Adrian)
Y fue creciendo y a su modo entendiendo
And he was growing and in his own way understanding
Tapando sus heridas con olvido y cemento
Covering his wounds with oblivion and cement
Evitando pensarlo, dejo en manos del tiempo
Avoiding thinking about it, he left it in the hands of time
Eso que tiene adentro sufriendolo en silencio (En silencio)
That which he has inside suffering in silence (In silence)
Y fue creciendo, tan solo envejeciendo
And he was growing, so alone getting old
Sin valor para ser como el prota de su cuento
Without the courage to be like the protagonist of his story
Yo conozco a ese niño y te juro que lo entiendo
I know that boy and I swear I understand him
Es como si a traves de mi, me estuviera diciendo
It's as if through me, he was telling me
Hoy quiero hablar contigo, yo quiero saber (Quiero saber)
Today I want to talk to you, I want to know (I want to know)
¿Porque siempre tan triste, tan callado, eh? (¿Porque?)
Why are you always so sad, so quiet, huh? (Why?)
Tu dime que te pasa a ver que puedo hacer (Que puedo hacer)
Tell me what's wrong, let's see what I can do (What can I do)
Si no quieres hablar, lo entiendo, abrazame (Dime)
If you don't want to talk, I understand, hug me (Tell me)
La vida no es tan mala como siempre crees
Life is not as bad as you always think
Todo lo que tu sueñas lo puedes tener (Puedes tener)
Everything you dream of, you can have (You can have)
Ojalá tuviese el poder para volver (Ojalá)
I wish I had the power to go back (I wish)
Y cambiar ese dolor que te marco al crecer
And change that pain that marked you as you grew
Hoy quiero hablar contigo, yo quiero saber (Quiero saber)
Today I want to talk to you, I want to know (I want to know)
¿Porque siempre tan triste, tan callado, eh? (¿Porque?)
Why are you always so sad, so quiet, huh? (Why?)
Tu dime que te pasa a ver que puedo hacer (¿Que te pasa?)
Tell me what's wrong, let's see what I can do (What's wrong?)
Si no quieres hablar, lo entiendo, abrazame
If you don't want to talk, I understand, hug me
La vida no es tan mala como siempre crees (Oye!)
Life is not as bad as you always think (Hey!)
Todo lo que tu sueñas lo puedes tener (Todo)
Everything you dream of, you can have (Everything)
Ojalá tuviese el poder para volver (Ojalá)
I wish I had the power to go back (I wish)
Y cambiar ese dolor que te marco al crecer
And change that pain that marked you as you grew
I can't with this pain
I can't with this pain
I can't with this pain
I can't with this pain





Writer(s): she

she - Quiero hablar contigo
Album
Quiero hablar contigo
date of release
15-07-2018



Attention! Feel free to leave feedback.