she - Quiero hablar contigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation she - Quiero hablar contigo




He estado pensado en todo este tiempo (Este tiempo)
Я думал все это время (Это время)
Aquí más de 10 años, parece que fue ayer (Fue ayer)
Здесь более 10 лет, похоже, это было вчера (это было вчера)
Las mismas preguntas desde el principio
Те же вопросы с самого начала
¿Si sigo? ¿Me bajo del carro?
Если я продолжу? Я выйду из машины?
La respuesta: siempre no (No sé)
Ответ: я всегда не знаю не знаю)
He estado buscado entre mis recuerdos
Я искал среди своих воспоминаний
No he vuelto a ver al niño que un mal dia se fue
Я больше не видел мальчика, который ушел в плохой день.
No soportaba escuchar esos gritos
Я не мог слышать эти крики.
La misma mirada enjaulada en mi cara que hoy puedes ver
Тот же взгляд в клетке на моем лице, который вы можете увидеть сегодня
Papá nunca supó que le dolía
Папа никогда не знал, что ему больно.
Lo miraba pero a veces él no lo reconocía
Он смотрел на него, но иногда он не узнавал его.
Y es que, no supo estar cuando el quería (Lo quería y no lo tenía)
И это, он не знал, когда он хотел хотел его и не имел его)
Ese niño siempre solo con su pan y sus pinturas
Этот ребенок всегда один со своим хлебом и его картинами
Dibujando sus demonios que al oido le murmuran
Рисуя своих демонов, которые слышат его бормочут
Su mejor amigo, el folio, donde el plasma su amargura
Его лучший друг, Фолио, где плазмы его горечь
Sin colores, blanco y negro, como su cielo y su luna
Нет цвета, черный и белый, как ваше небо и Луна
Hoy quiero hablar contigo, yo quiero saber (Quiero saber)
Сегодня я хочу поговорить с вами, я хочу знать хочу знать)
¿Porque siempre tan triste, tan callado, eh?
Потому что всегда так грустно, так тихо, а?
Tu dime que te pasa a ver ¿que puedo hacer? (Que puedo hacer)
Скажи мне, что с тобой происходит, что я могу сделать? (Что я могу сделать)
Si no quieres hablar, lo entiendo, abrázame (Abrázame)
Если вы не хотите говорить, я понимаю, обними меня (обними меня)
La vida no es tan mala como siempre crees
Жизнь не так плоха, как вы всегда думаете
Todo lo que tu sueñas lo puedes tener
Все, о чем вы мечтаете, вы можете иметь
Ojalá tuviese el poder para volver
Хотел бы я иметь власть, чтобы вернуться
Y cambiar ese dolor que te marcó al crecer
И изменить эту боль, которая ознаменовала вас, когда вы выросли
He estado nadando entre sentimientos
Я плавал между чувствами
Intentando encontrar ese maldito "Porque" (Porque)
Пытаясь найти этот чертов " потому что "(потому что)
No como sacar esto de dentro
Я не знаю, как вытащить это изнутри.
Hay cosas que quedan marcadas
Есть вещи, которые остаются помеченными
Para siempre a fuego en la piel
Навсегда на огне на коже
Si cierro los ojos aún puedo verlo
Если я закрою глаза, я все равно увижу его.
Con ese pelo largo que se mueve al correr
С этими длинными волосами, движущимися во время бега
Dandole patadas a una pelota
Пинать мяч
La misma cancha de siempre
Один и тот же суд всегда
Jugando con la pared, ah
Играя со стеной, ах
Mamá era la única que lo entendía
Мама была единственной, кто это понимал.
Solo con una mirada ella todo lo sabia
Только одним взглядом она все знала
Y es que, tenia ese amor que todo sana
И в том, что у меня была эта любовь, которая все исцеляет
(Que todo sana, todo sana)
(Пусть все здоровое, все здоровое)
Ese niño se enfadaba y no lograba razonar
Этот ребенок злился и не мог рассуждать
Y es que cualquier tontería, le hacia sentir fatal
И всякая чушь, к которой он обращался, казалась ему роковой.
No tenia esa alegría que veía en los demás
У меня не было этой радости, которую я видел в других
Tan repleto de secretos y misterios que contar
Так много тайн и тайн, чтобы рассказать
Hoy quiero hablar contigo, yo quiero saber
Сегодня я хочу поговорить с тобой, я хочу знать
¿Porque siempre tan triste, tan callado, eh? (Adrian)
Потому что всегда так грустно, так тихо, а? (Адриан)
Tu dime que te pasa a ver ¿que puedo hacer?
Скажи мне, что с тобой происходит, что я могу сделать?
Si no quieres hablar, lo entiendo, abrázame (Adrian)
Если вы не хотите говорить, я понимаю, обними меня (Адриан)
La vida no es tan mala como siempre crees (Escúchame)
Жизнь не так плоха, как вы всегда думаете (Послушайте меня)
Todo lo que tu sueñas lo puedes tener
Все, о чем вы мечтаете, вы можете иметь
Ojala tuviese el poder para volver (Adrian)
Хотелось бы, чтобы у меня была власть вернуться (Адриан)
Y fue creciendo y a su modo entendiendo
И он вырос и по - своему.
Tapando sus heridas con olvido y cemento
Забывчивость и цемент
Evitando pensarlo, dejo en manos del tiempo
Избегая думать об этом, я оставляю в руках времени
Eso que tiene adentro sufriendolo en silencio (En silencio)
То, что у вас внутри, страдает в тишине тишине)
Y fue creciendo, tan solo envejeciendo
И он рос, только старел
Sin valor para ser como el prota de su cuento
Бессмысленно быть как Прота вашей сказки
Yo conozco a ese niño y te juro que lo entiendo
Я знаю этого ребенка, и клянусь, я понимаю.
Es como si a traves de mi, me estuviera diciendo
Как будто через меня он говорил мне
Hoy quiero hablar contigo, yo quiero saber (Quiero saber)
Сегодня я хочу поговорить с вами, я хочу знать хочу знать)
¿Porque siempre tan triste, tan callado, eh? (¿Porque?)
Потому что всегда так грустно, так тихо, а? (Почему?)
Tu dime que te pasa a ver que puedo hacer (Que puedo hacer)
Вы скажите мне, что происходит с вами, чтобы увидеть, что я могу сделать (что я могу сделать)
Si no quieres hablar, lo entiendo, abrazame (Dime)
Если вы не хотите говорить, я понимаю, обними меня (Скажите мне)
La vida no es tan mala como siempre crees
Жизнь не так плоха, как вы всегда думаете
Todo lo que tu sueñas lo puedes tener (Puedes tener)
Все, о чем вы мечтаете, вы можете иметь (Вы можете иметь)
Ojalá tuviese el poder para volver (Ojalá)
Хотел бы я иметь власть, чтобы вернуться (хотел бы)
Y cambiar ese dolor que te marco al crecer
И изменить эту боль, которую я создаю для вас, когда вырасту
Hoy quiero hablar contigo, yo quiero saber (Quiero saber)
Сегодня я хочу поговорить с вами, я хочу знать хочу знать)
¿Porque siempre tan triste, tan callado, eh? (¿Porque?)
Потому что всегда так грустно, так тихо, а? (Почему?)
Tu dime que te pasa a ver que puedo hacer (¿Que te pasa?)
Ты скажи мне, что с тобой происходит, чтобы увидеть, что я могу сделать (что с тобой?)
Si no quieres hablar, lo entiendo, abrazame
Если ты не хочешь говорить, я понимаю, обними меня.
La vida no es tan mala como siempre crees (Oye!)
Жизнь не так плоха ,как вы всегда думаете (Эй!)
Todo lo que tu sueñas lo puedes tener (Todo)
Все, о чем вы мечтаете, вы можете иметь (все)
Ojalá tuviese el poder para volver (Ojalá)
Хотел бы я иметь власть, чтобы вернуться (хотел бы)
Y cambiar ese dolor que te marco al crecer
И изменить эту боль, которую я создаю для вас, когда вырасту
I can't with this pain
I can't with this pain
I can't with this pain
I can't with this pain





Writer(s): she

she - Quiero hablar contigo
Album
Quiero hablar contigo
date of release
15-07-2018



Attention! Feel free to leave feedback.