Lyrics and translation she - Te perdí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
aquí
una
pena
que
quiere
salir
Здесь,
внутри,
тоска
рвется
наружу,
Y
un
gran
remordimiento
que
me
habla
de
ti
И
сильное
раскаяние
шепчет
мне
о
тебе.
No
ves
en
mí
lo
que
soy,
sino
lo
que
fui
Ты
видишь
во
мне
не
ту,
кто
я
есть,
а
ту,
кем
я
была.
Te
quedas
con
lo
que
escondo,
y
no
con
lo
que
di
Ты
цепляешься
за
то,
что
я
скрываю,
а
не
за
то,
что
я
отдала.
Te
miro
y
te
lo
juro,
no
sé
qué
decir
Смотрю
на
тебя
и,
клянусь,
не
знаю,
что
сказать.
El
daño
que
nos
hicimos
no
se
va
a
curar
Боль,
что
мы
причинили
друг
другу,
не
излечится.
Si
crees
que
tengo
dudas,
la
respuesta
es
"sí"
Если
ты
думаешь,
что
я
сомневаюсь,
ответ
— «да».
Si
preguntas:
"¿hasta
cuándo?",
digo:
"hasta
el
final"
Если
спросишь:
«До
каких
пор?»,
отвечу:
«До
конца».
Lloramos
hasta
que
vuelve
a
salir
el
sol
Мы
плачем,
пока
снова
не
взойдет
солнце.
Yo
no
encajo
en
este
puzle
al
que
llamas
amor
Я
не
вписываюсь
в
этот
пазл,
который
ты
называешь
любовью.
No
soy
lo
que
esperabas,
ahora
ya
lo
ves
Я
не
та,
кого
ты
ждал,
теперь
ты
это
видишь.
Pero
tú
tampoco
me
llegaste
a
comprender
Но
и
ты
так
и
не
смог
меня
понять.
Que
no
todo
es
tan
bonito
como
ayer
nos
lo
pintaban
Ведь
не
все
так
прекрасно,
как
нам
рисовали
вчера.
No
te
dicen
cuando
empiezas,
que
al
final
todo
se
acaba
Тебе
не
говорят
в
начале,
что
в
конце
все
кончается.
Que
la
vida
da
mil
vueltas
y
te
roba
lo
que
amabas
Что
жизнь
делает
тысячу
поворотов
и
крадет
то,
что
ты
любил,
Y
ya
nunca
te
devuelve
ese
trozo
que
te
faltaba
И
никогда
не
вернет
тебе
этот
недостающий
кусочек.
Te
perdí
Я
потеряла
тебя.
Por
no
entender
lo
que
necesitabas
Потому
что
не
понимала,
что
тебе
нужно.
Por
mentirte
mil
veces
a
la
cara
Потому
что
лгала
тебе
тысячу
раз
в
лицо.
Por
no
cuidar
lo
que
más
importaba,
no
te
valoraba
Потому
что
не
берегла
то,
что
было
важнее
всего,
не
ценила
тебя.
Entonces
te
perdí
Вот
так
я
потеряла
тебя.
Yo
con
mis
gritos
apagué
tu
voz
Своими
криками
я
заглушила
твой
голос,
Y
es
algo
que
no
me
perdonaré
И
это
то,
что
я
себе
не
прощу.
Si
no
te
quiero,
que
baje
ahora
Dios
Если
я
тебя
не
люблю,
пусть
Бог
сейчас
снизойдет,
Y
escuché
tu
adiós,
yo
me
moriré,
eh-eh
И
я
услышала
твое
прощание,
я
умру,
э-э.
Yo
tengo
mil
defectos
que
nunca
acepté
У
меня
тысяча
недостатков,
которые
я
никогда
не
принимала.
Nunca
aprendí
a
querer,
esa
es
la
gran
verdad
Я
так
и
не
научилась
любить,
вот
главная
правда.
Qué
daño
hizo
el
orgullo,
tanto
el
mío
como
el
tuyo
Как
больно
ранил
нас
обоих
эта
гордость,
Ese
que
a
veces
nos
ciega
y
no
nos
deja
andar
Та,
что
иногда
ослепляет
нас
и
не
дает
идти
дальше.
Todo
lo
que
he
aprendido
tal
vez
lo
olvidé
Всему,
чему
я
научилась,
я,
возможно,
забыла,
Porque
sigo
tropezando
en
el
mismo
escalón
Потому
что
продолжаю
спотыкаться
на
той
же
ступеньке.
Si
alguna
vez
te
ofendo,
nunca
lo
pensé
Если
я
когда-нибудь
тебя
обидела,
я
не
хотела
этого.
Y
es
que
sé
que
ya
no
basta
con
pedir
perdón
И
я
знаю,
что
уже
недостаточно
просить
прощения.
Que
no
todo
es
tan
bonito
como
ayer
nos
lo
pintaban
Ведь
не
все
так
прекрасно,
как
нам
рисовали
вчера.
No
te
dicen
cuando
empiezas,
que
al
final
todo
se
acaba
Тебе
не
говорят
в
начале,
что
в
конце
все
кончается.
Que
la
vida
da
mil
vueltas
y
te
roba
lo
que
amabas
Что
жизнь
делает
тысячу
поворотов
и
крадет
то,
что
ты
любил,
Y
ya
nunca
te
devuelve
ese
trozo
que
te
faltaba
И
никогда
не
вернет
тебе
этот
недостающий
кусочек.
Te
perdí
Я
потеряла
тебя.
Por
no
entender
lo
que
necesitabas
Потому
что
не
понимала,
что
тебе
нужно.
Por
mentirte
mil
veces
a
la
cara
Потому
что
лгала
тебе
тысячу
раз
в
лицо.
Por
no
cuidar
lo
que
más
importaba,
no
te
valoraba
Потому
что
не
берегла
то,
что
было
важнее
всего,
не
ценила
тебя.
Entonces
te
perdí
Вот
так
я
потеряла
тебя.
Yo
con
mis
gritos
apagué
tu
voz
Своими
криками
я
заглушила
твой
голос,
Y
es
algo
que
no
me
perdonaré
И
это
то,
что
я
себе
не
прощу.
Si
no
te
quiero,
que
baje
ahora
Dios
Если
я
тебя
не
люблю,
пусть
Бог
сейчас
снизойдет,
Y
escuché
tu
adiós,
yo
me
moriré
И
я
услышала
твое
прощание,
я
умру.
Te
perdí
Я
потеряла
тебя.
Por
no
entender
lo
que
necesitabas
Потому
что
не
понимала,
что
тебе
нужно.
Por
mentirte
mil
veces
a
la
cara
Потому
что
лгала
тебе
тысячу
раз
в
лицо.
Por
no
cuidar
lo
que
más
importaba,
no
te
valoraba
Потому
что
не
берегла
то,
что
было
важнее
всего,
не
ценила
тебя.
Entonces
te
perdí
Вот
так
я
потеряла
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Te perdí
date of release
13-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.