Lyrics and translation She Keeps Bees - Blue Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
I′m
an
ignorant
savage
Ты
думаешь,
я
дикарка
невежественная,
And
you've
been
so
many
places
А
ты
столько
мест
повидал,
I
guess
it
must
be
so
Наверное,
так
оно
и
есть,
But
still
I
cannot
see
Но
все
же
я
не
понимаю,
If
the
savage
one
is
me
Если
дикарка
— это
я,
How
can
there
be
so
much
that
you
don′t
know?
Как
может
быть
столько
всего,
чего
ты
не
знаешь?
You
don't
know
Ты
не
знаешь.
You
think
you
own
whatever
land
you
land
on
Ты
думаешь,
тебе
принадлежит
любая
земля,
на
которую
ты
ступаешь,
The
earth
is
just
a
dead
thing
you
can
claim
Что
земля
— это
просто
мертвая
вещь,
которую
ты
можешь
присвоить,
But
I
know
every
rock
and
tree
and
creature
Но
я
знаю,
что
у
каждого
камня,
дерева
и
существа
Has
a
life,
has
a
spirit,
has
a
name
Есть
жизнь,
есть
дух,
есть
имя.
You
think
the
only
people
who
are
people
Ты
думаешь,
что
люди
— это
только
те,
Are
the
people
who
look
and
think
like
you
Кто
выглядит
и
думает,
как
ты,
But
if
you
walk
the
footsteps
of
a
stranger
Но
если
ты
пройдешь
по
следам
чужака,
You'll
learn
things
you
never
knew,
you
never
knew
Ты
узнаешь
то,
чего
никогда
не
знал,
никогда
не
знал.
Have
you
ever
heard
the
wolf
cry
to
the
blue
corn
moon?
Ты
когда-нибудь
слышал,
как
волк
воет
на
голубую
кукурузную
луну?
Or
asked
the
grinning
bobcat
why
he
grinned?
Или
спрашивал
у
ухмыляющейся
рыжей
рыси,
почему
она
ухмыляется?
Can
you
sing
with
all
the
voices
of
the
mountains?
Можешь
ли
ты
петь
всеми
голосами
гор?
Can
you
paint
with
all
the
colors
of
the
wind?
Можешь
ли
ты
рисовать
всеми
цветами
ветра?
Can
you
paint
with
all
the
colors
of
the
wind?
Можешь
ли
ты
рисовать
всеми
цветами
ветра?
Come
run
the
hidden
pine
trails
of
the
forest
Беги
со
мной
по
скрытым
сосновым
тропам
леса,
Come
taste
the
sunsweet
berries
of
the
earth
Вкуси
сладкие
ягоды
земли,
Come
roll
in
all
the
riches
all
around
you
Погрузись
во
все
богатства
вокруг
тебя
And
for
once
never
wonder
what
they′re
worth
И
хоть
раз
не
думай,
чего
они
стоят.
The
rainstorm
and
the
river
are
my
brothers
Ливень
и
река
— мои
братья,
The
heron
and
the
otter
are
my
friends
Цапля
и
выдра
— мои
друзья,
And
we
are
all
connected
to
each
other
И
мы
все
связаны
друг
с
другом
In
a
circle,
in
a
hoop
that
never
ends
В
круге,
в
обруче,
который
никогда
не
кончается.
Have
you
ever
heard
the
wolf
cry
to
the
blue
corn
moon?
Ты
когда-нибудь
слышал,
как
волк
воет
на
голубую
кукурузную
луну?
Or
let
the
eagle
tell
you
where
he′s
been?
Или
позволял
орлу
рассказать
тебе,
где
он
был?
Can
you
sing
with
all
the
voices
of
the
mountain?
Можешь
ли
ты
петь
всеми
голосами
гор?
Can
you
paint
with
all
the
colors
of
the
wind?
Можешь
ли
ты
рисовать
всеми
цветами
ветра?
Can
you
paint
with
all
the
colors
of
the
wind?
Можешь
ли
ты
рисовать
всеми
цветами
ветра?
How
high
does
the
sycamore
grow?
Как
высоко
растет
платан?
If
you
cut
it
down,
then
you'll
never
know
Если
ты
его
срубишь,
то
никогда
не
узнаешь.
And
you′ll
never
hear
the
wolf
cry
to
the
blue
corn
moon
И
ты
никогда
не
услышишь,
как
волк
воет
на
голубую
кукурузную
луну,
For
whether
we
are
white
or
copper
skinned
Ибо,
будь
наша
кожа
белой
или
медной,
We
need
to
sing
with
all
the
voices
of
the
mountains
Нам
нужно
петь
всеми
голосами
гор,
We
need
to
paint
with
all
the
colors
of
the
wind
Нам
нужно
рисовать
всеми
цветами
ветра.
You
can
own
the
earth
and
still
Ты
можешь
владеть
землей,
и
все
же
All
you'll
own
is
earth
until
Все,
чем
ты
будешь
владеть,
— это
земля,
пока
You
can
paint
with
all
the
colors
of
the
wind
Ты
не
сможешь
рисовать
всеми
цветами
ветра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Stegall, Writer Unknown
Album
SKB-007
date of release
17-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.