Lyrics and translation She Wants Revenge - Rachael
There′s
a
poem
that
she
wrote
and
hid
under
the
mattress
Есть
стихотворение,
которое
она
написала
и
спрятала
под
матрасом.
And
if
you
find
it
please
leave
it
alone
И
если
ты
найдешь
его,
пожалуйста,
оставь
его
в
покое.
With
a
picture
she
took
of
a
girl
on
the
subway
С
фотографией,
которую
она
сделала
с
девушкой
в
метро.
With
orange
barrettes
and
the
saddest
face
she's
ever
known
С
оранжевыми
заколками
и
самым
грустным
лицом,
какое
она
когда-либо
знала.
As
Rachael
starts
to
wonder
was
it
hers
to
begin
with
Рейчел
начинает
задаваться
вопросом,
принадлежал
ли
он
ей
с
самого
начала?
Or
was
the
memory
from
someone
else′s
sleep
Или
это
было
воспоминание
из
чьего
то
сна
'Cause
there's
a
hole
in
her
heart
that
still
harbors
a
question
Потому
что
в
ее
сердце
есть
дыра,
которая
все
еще
таит
в
себе
вопрос.
Whose
answer
just
might
break
it
so
she′s
hanging
on
Чей
ответ
может
все
разрушить
поэтому
она
держится
At
least
it′s
hers
to
keep
По
крайней
мере,
это
ее
собственность.
So
I
asked
her
Поэтому
я
спросил
ее:
"What
if
this
does
not
belong
to
you
-А
что,
если
это
не
твое?
And
all
the
things
you
thought
were
true
И
все
то,
что
ты
считал
правдой.
Turned
out
to
just
be
someone
else's
lies?"
Оказалось,
что
это
просто
чья-то
ложь?"
Baby
this
does
not
belong
to
you
Детка,
это
не
твое.
This
does
not
belong
to
you
Это
не
твое
дело.
This
does
not
belong
to
you
Это
не
твое
дело.
There′s
a
fleck
in
her
eye
that
no
one
ever
noticed
В
ее
глазах
есть
огонек,
который
никто
никогда
не
замечал.
A
pretty
birthmark
for
such
a
beautiful
face
Хорошенькая
родинка
для
такого
красивого
лица.
All
the
men
from
her
past
seem
to
have
left
her
abandoned
Все
мужчины
из
ее
прошлого,
кажется,
оставили
ее
брошенной.
I
guess
there's
some
things
that
you
can
never
erase
Я
думаю,
есть
вещи,
которые
ты
никогда
не
сможешь
стереть.
I′ve
seen
her
play
with
her
hair
in
a
moment
of
tension
Я
видел,
как
она
играет
со
своими
волосами
в
момент
напряжения.
I've
seen
her
with
her
guard
down,
ready
to
cry
Я
видел,
как
она
потеряла
бдительность,
готовая
заплакать.
But
there′s
a
hole
in
her
heart
that
still
harbors
the
question
Но
в
ее
сердце
есть
дыра,
в
которой
все
еще
таится
вопрос.
Whose
answer
just
might
break
it,
still
she's
hanging
on
Чей
ответ
может
все
разрушить,
она
все
еще
держится.
'Cause
no
one
wants
to
die
Потому
что
никто
не
хочет
умирать.
Then
she
asked
me
Потом
она
спросила
меня:
"What
if
this
does
not
belong
to
you
-А
что,
если
это
не
твое?
And
all
the
things
you
thought
were
true
И
все
то,
что
ты
считал
правдой.
Turned
out
to
just
be
someone
else′s
lies?"
Оказалось,
что
это
просто
чья-то
ложь?"
Baby
this
does
not
belong
to
you
Детка,
это
не
твое.
This
does
not
belong
to
you
Это
не
твое
дело.
This
does
not
belong
to
you
Это
не
твое
дело.
"What
if
this
does
not
belong
to
you
"Что,
если
это
не
принадлежит
тебе?
And
all
the
things
you
thought
were
true
И
все
то,
что
ты
считал
правдой.
Turned
out
to
just
be
someone
else′s
lies?"
Оказалось,
что
это
просто
чья-то
ложь?"
'Cause
baby,
this
does
not
belong
to
you
Потому
что,
детка,
это
не
твое
дело.
This
does
not
belong
to
you
Это
не
твое
дело.
This
does
not
belong
to
you
Это
не
твое
дело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Warfield, Adam Bravin
Attention! Feel free to leave feedback.