Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想像力のない手招き重罪
Einladungen
ohne
Vorstellungskraft
sind
eine
schwere
Sünde.
存在もしない方が楽本当?
Wäre
es
einfacher,
wenn
du
nicht
existieren
würdest?
Ist
das
wahr?
Lying,
overlooking
play
on
her
mistake
Lügen,
seine
Fehler
übersehen,
mit
ihr
spielen.
人をモノのように見て
Menschen
wie
Objekte
behandeln,
Fabrication,
money
and
beg
for
mercy
Fälschung,
Geld
und
um
Gnade
flehen.
いつまで気付かないんだろう
Wie
lange
wird
er
es
nicht
bemerken?
要らないもう眠るまで許さない
brauche
ich
nicht,
ich
werde
dir
nicht
vergeben,
bis
ich
einschlafe.
She
used
to
laugh
a
lot
Sie
lachte
früher
viel.
Give
it
back,
give
it
back
Gib
es
zurück,
gib
es
zurück.
Unforgive
if
you
apologize
Unverzeihlich,
selbst
wenn
du
dich
entschuldigst.
どんなにも望めど
Egal
wie
sehr
ich
es
mir
wünsche,
過去の記憶はもう変わらない
die
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
werden
sich
nicht
ändern.
She
used
to
sleep
well
Sie
schlief
früher
gut.
Give
it
back,
give
it
back
Gib
es
zurück,
gib
es
zurück.
Unforgive
if
you
apologize
Unverzeihlich,
selbst
wenn
du
dich
entschuldigst.
説得力のない問い掛け論外
Fragen
ohne
Überzeugungskraft
sind
unangebracht.
金輪際耳を貸さない正解
Ich
werde
dir
nie
wieder
zuhören,
das
ist
die
richtige
Antwort.
Lying,
overlooking
play
on
her
mistake
Lügen,
seine
Fehler
übersehen,
mit
ihr
spielen.
バレるまでシラを切って
Sich
dumm
stellen,
bis
man
erwischt
wird,
Fabrication,
money
and
beg
for
mercy
Fälschung,
Geld
und
um
Gnade
flehen.
死ぬまで気づかないんだろう
Er
wird
es
bis
zu
seinem
Tod
nicht
bemerken.
崩壊と業火にも包まれようと
Auch
wenn
wir
von
Zusammenbruch
und
Inferno
umhüllt
werden,
She
used
to
laugh
a
lot
Sie
lachte
früher
viel.
Give
it
back,
give
it
back
Gib
es
zurück,
gib
es
zurück.
Unforgive
if
you
apologize
Unverzeihlich,
selbst
wenn
du
dich
entschuldigst.
どんなにも凍えど
Egal
wie
sehr
ich
friere,
井戸の底へ落としてしまいたい
Ich
möchte
dich
in
den
tiefsten
Brunnen
werfen.
She
used
to
sleep
well
Sie
schlief
früher
gut.
Give
it
back,
give
it
back
Gib
es
zurück,
gib
es
zurück.
Unforgive
if
you
apologize
Unverzeihlich,
selbst
wenn
du
dich
entschuldigst.
涙の海は涸れて
Das
Meer
der
Tränen
ist
ausgetrocknet,
白昼夢のエンドロール
der
Abspann
eines
Tagtraums.
眩しい閃光から
Aus
dem
grellen
Blitz
要らないもう眠るまで許さない
brauche
ich
nicht,
ich
werde
dir
nicht
vergeben,
bis
ich
einschlafe.
She
used
to
laugh
a
lot
Sie
lachte
früher
viel.
Give
it
back,
give
it
back
Gib
es
zurück,
gib
es
zurück.
Unforgive
if
you
apologize
Unverzeihlich,
selbst
wenn
du
dich
entschuldigst.
どこまで逃げても
Egal
wohin
du
fliehst,
残像が追いついて離れない
das
Nachbild
wird
dich
einholen
und
nicht
loslassen.
She
used
to
sleep
well
Sie
schlief
früher
gut.
Give
it
back,
give
it
back
Gib
es
zurück,
gib
es
zurück.
Unforgive
if
you
apologize
Unverzeihlich,
selbst
wenn
du
dich
entschuldigst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryouma Inoue
Attention! Feel free to leave feedback.