Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
you
know
I
need
my
nicotine
yeah
Да,
ты
знаешь,
мне
нужен
мой
никотин,
да
Take
it
from
me
and
I'll
start
a
scene
yeah
Отними
его
у
меня,
и
я
устрою
сцену,
да
So
don't
get
in
between
Так
что
не
вставай
между
нами
Don't
cause
a
scene
Не
устраивай
сцену
If
you
ask
me
I
think
its
better
than
caffeine
Если
хочешь
знать,
я
думаю,
это
лучше,
чем
кофеин
Yeah
you
know
I'll
never
ever
let
it
go
Да,
ты
знаешь,
я
никогда
его
не
отпущу
I
get
to
tweakin'
when
my
supply
gets
low
У
меня
начинается
ломка,
когда
мои
запасы
на
исходе
To
the
vape
store
В
вейп-шоп
I
know
the
guy,
he
gets
me
50's
on
the
low
Я
знаю
парня,
он
достает
мне
пятьдесят
миллиграммовые
по
дешевке
Yeah
he
gets
me
50's
on
the
low
Да,
он
достает
мне
пятьдесят
миллиграммовые
по
дешевке
In
Canada
that's
never
been
done
before
В
Канаде
такого
раньше
не
бывало
So
don't
give
me
no
20's,
yeah
I
need
50
or
more
Так
что
не
давай
мне
двадцатки,
да,
мне
нужно
пятьдесят
или
больше
When
you
see
me
withdraw
its
something
you
cant
ignore
Когда
ты
видишь
мою
ломку,
это
то,
что
ты
не
можешь
игнорировать
So
grab
the
juice
and
pour
Так
что
хватай
жижу
и
наливай
I
don't
care
if
I'm
late
I'll
still
head
to
the
store
Мне
все
равно,
если
я
опоздаю,
я
все
равно
пойду
в
магазин
So
baby
pour,
c'mon
add
some
more
Так
что,
милый,
наливай,
давай
еще
добавь
Scratch
that
pour
that
on
me
while
im
laying
on
the
floor
Зачеркни
это,
налей
это
на
меня,
пока
я
лежу
на
полу
So
come
on
lets
explore
Так
что
давай
исследуем
I
found
a
Juul
lets
restore
Я
нашла
Juul,
давай
восстановим
его
Yeah
I
need
it
badly
Да,
он
мне
очень
нужен
Thought
I
quit
for
a
year
but
it
had
me
Думала,
что
бросила
на
год,
но
он
меня
In
a
RKO
like
Orton
Randy
Нокаутировал,
как
Рэнди
Ортон
RKO
Yeah
it's
family,
yeah
I
call
it
Daddy
Да,
это
семья,
да,
я
называю
его
Папочкой
I'm
in
love
with
it
oh
so
madly
Я
безумно
влюблена
в
него
When
it
comes
to
us
I'm
writing
fiction
like
I'm
Stan
Lee
Когда
дело
доходит
до
нас,
я
пишу
вымысел,
как
будто
я
Стэн
Ли
They
have
the
Juul
in
У
них
есть
Juul
в
Go
to
the
valley
Поехать
в
долину?
I
need
that
fruit
medley
Мне
нужен
этот
фруктовый
микс
So
can
we
bring
it
back
please
Так
можем
мы,
пожалуйста,
вернуть
его
обратно?
So
grab
the
juice
and
pour
Так
что
хватай
жижу
и
наливай
I
don't
care
if
I'm
late
I'll
still
head
to
the
store
Мне
все
равно,
если
я
опоздаю,
я
все
равно
пойду
в
магазин
So
baby
pour,
c'mon
add
some
more
Так
что,
милый,
наливай,
давай
еще
добавь
Scratch
that
pour
that
on
me
while
im
laying
on
the
floor
Зачеркни
это,
налей
это
на
меня,
пока
я
лежу
на
полу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheluvsty .
Attention! Feel free to leave feedback.