Lyrics and translation Shea Seger - May Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
so
some
of
them
were
kind
of
a
little
bit
upsetting
I
guess
in
the
sense
of,
Да,
некоторые
из
них
были
немного
расстраивающими,
наверное,
в
том
смысле,
что,
I
dont
know
all
that
resonates
in
my
mind
from
time
to
time
when
I
think
about
these
times
back
in
May
Street
не
знаю,
все
это
время
от
времени
всплывает
в
моей
памяти,
когда
я
думаю
о
тех
временах
на
Мэй-стрит.
I
remember
throwing
up
against
the
wall
Я
помню,
как
меня
тошнило
у
стены.
I
remember
the
glass
Я
помню
стекло.
I
remember
crawling
past
my
glass
stained
glass
Я
помню,
как
ползла
мимо
моего
витража.
What
was
it
about
that
glass
Что
было
в
этом
стекле?
That
glass
was
the
glass
in
May
Street
Это
стекло
было
стеклом
на
Мэй-стрит.
Stained
glass
at
May
Street
Витраж
на
Мэй-стрит.
Oh,
and
the
vets
and
the
vets
in
the
vietnam
war,
О,
и
ветераны,
ветераны
войны
во
Вьетнаме,
Vets
started
coming
around
saying
hi,
Ветераны
начали
приходить
и
здороваться,
Getting
high
in
May
Street
Накуривались
на
Мэй-стрит.
They'd
talk
about
the
wars
and
talk
about
the
women
in
May
Street
Они
говорили
о
войнах
и
о
женщинах
на
Мэй-стрит.
And
crazy
conversations
ruled
down
in
May
Street
И
безумные
разговоры
правили
на
Мэй-стрит.
Insane
characters
proved
their
theorems
at
May
Street
Безумные
персонажи
доказывали
свои
теоремы
на
Мэй-стрит.
Oh
and
their
crazy
curriculums
to
life
О,
и
их
безумные
жизненные
программы.
I
heard
it
all
in
May
Street
Я
все
это
слышала
на
Мэй-стрит.
Remember
it
well
in
May
Хорошо
помню
те
времена
в
мае.
I
remember
the
times
were
good
and
times
that
felt
like
hell
Я
помню,
были
хорошие
времена
и
времена,
похожие
на
ад.
I'm
sure
you'd
agree
on
May
Street
Уверена,
ты
согласишься
насчет
Мэй-стрит.
Going
back
to
May
Street
Возвращаясь
к
Мэй-стрит.
It
felt
like
hell
Это
было
похоже
на
ад.
I'm
sure
you'd
agree
on
May
Street?
Ты
ведь
согласишься
насчет
Мэй-стрит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shea Seger, Nic Whitecross
Attention! Feel free to leave feedback.