Shearwater - A Makeover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shearwater - A Makeover




A Makeover
Преображение
It's like a makeover when the filming's over
Это как преображение, когда съемки закончены,
And she doesn't know
И она не знает,
How to fix it so that it'll stay
Как это исправить, чтобы оно осталось,
And she can't figure out
И она не может понять,
How to tease out her hair that way herself
Как самой так же уложить волосы,
And when she wakes up all the make-up
И когда она просыпается, весь макияж
Has rubbed away
Стерся,
And she doesn't know how to find her face
И она не знает, как найти свое лицо.
It was only for one single day
Это было только на один день,
That you looked so beautiful, baby
Когда ты выглядела такой красивой, детка,
Now your cheeks have gone pale
Теперь твои щеки побледнели,
And your roots dark gray
А корни волос стали темно-серыми.
And though they nod as they notice you're nice
И хотя они кивают, замечая, что ты милая,
Baby, nobody's noticing twice
Детка, никто не смотрит дважды,
Dim the lights as your memory of paradise fades
Тускнеют огни, как и воспоминания о рае.
I'm like an architect who cashed his check
Я как архитектор, обналичивший чек,
But he doesn't let on
Но он не подает виду,
That it's the last one he'll get
Что это последний, который он получит,
Though he knows the funds have run dry
Хотя он знает, что средства иссякли.
He wants to have fun for one final night
Он хочет повеселиться в последний раз,
Staring out at a skyline that he'll never change
Глядя на горизонт, который он никогда не изменит.
They're saying, "Though we like all things that you've made
Они говорят: "Хотя нам нравится все, что ты создал,
Notice no one remembers your name
Заметь, никто не помнит твоего имени,
As you float through time
Пока ты плывешь сквозь время,
Feel your powers decline day by day
Чувствуй, как твои силы угасают день ото дня.
You're like a convert who goes back to work
Ты как новообращенный, который возвращается к работе,
When he can't retrieve how the clarity actually felt
Когда он не может вернуть то чувство ясности,
When his co-workers ask him the words won't come out
Когда его коллеги спрашивают его, слова не идут с языка.
And in three weeks his new leaf has blown away
И через три недели его новый лист сдуло,
And it feels just like an average day
И это похоже на обычный день:
Facing walls talking into the phone
Смотреть в стены, разговаривая по телефону,
Sitting dumbly in church all alone Picking back up the magazines he'd thrown away
Сидеть безучастно в церкви в одиночестве, подбирая журналы, которые он выбросил.
Well, convert, what your god whispered into youl ear
Что ж, новообращенный, то, что твой бог шепнул тебе на ухо,
You forgot once that god disappeared
Ты забыл, как только этот бог исчез,
And that life-changing day
И тот день, изменивший жизнь,
Well, you just felt it fade
Что ж, ты просто почувствовал, как он угасает,
But, of course you know, it's got to fade
Но, конечно же, ты знаешь, он должен угаснуть,
You know it's got to fade
Ты знаешь, он должен угаснуть,
Oh you know, it's got to fade"
О, ты знаешь, он должен угаснуть.
And, falling down on the couch, he says
И, падая на диван, он говорит:
"It's perfectly that way"
"Все в порядке."





Writer(s): Jonathan Albert Meiburg, Will Sheff


Attention! Feel free to leave feedback.