Lyrics and translation Shearwater - The Left Side
A
pretty
one-eyed
girl
Хорошенькая
одноглазая
девушка.
From
the
state
of
Maine
Из
штата
Мэн.
Can't
see
the
church:
Не
вижу
церкви:
It's
on
the
left
side
of
her
brain.
Это
в
левом
полушарии
ее
мозга.
But
it's
clothed
in
browning
leaves
Но
она
одета
в
коричневеющие
листья.
And
it
wants
to
take
her
in,
И
оно
хочет
поглотить
ее,
And
there's
a
Parson's
robe
inside
that
wants
to
feel
her
skin.
И
внутри
есть
священническое
одеяние,
которое
хочет
почувствовать
ее
кожу.
And
the
sleeves
of
warm,
black
cloth
И
рукава
из
теплой
черной
ткани.
Are
hungry
for
her
wrists,
Жаждут
ее
запястья,
And
the
first
page
of
the
Holy
Book
is
hungry
for
her
kiss.
И
первая
страница
Священной
Книги
жаждет
ее
поцелуя.
She'll
go
home
all
alone
Она
отправится
домой
совсем
одна.
On
the
right
hand
of
the
interstate
По
правую
руку
от
шоссе.
And
the
church
upon
the
hill
И
церковь
на
холме.
It
will
sit
in
browning
leaves
Он
будет
сидеть
в
коричневых
листьях.
And
it
will
wait
for
her,
wait
to
be
together.
И
он
будет
ждать
ее,
ждать,
чтобы
быть
вместе.
But
she
won't
want
it,
ever.
Но
она
никогда
не
захочет
этого.
It's
like
a
dream
I
had:
Это
как
сон,
который
мне
приснился.
This
girl
I
went
to
see
Эта
девушка,
к
которой
я
ходил.
And
I
can't
sing
her
name,
she
might
be
listening
to
me
И
я
не
могу
петь
ее
имя,
она
может
слушать
меня.
In
a
room
of
missing
tiles
we
felt
ourselves
entwine
В
комнате
из
недостающих
плиток
мы
чувствовали
себя
переплетенными.
And
she
bit
my
tongue
and
shouted
as
I
crawled
into
her
mind.
Она
прикусила
мне
язык
и
закричала,
когда
я
заполз
в
ее
сознание.
It
was
full
of
singing
mouths
and
apples
in
the
air,
Он
был
полон
поющих
ртов
и
яблок
в
воздухе.
A
soft,
warm
little
room
that
was
surrounded
by
her
hair.
Мягкая,
теплая
маленькая
комната,
окруженная
ее
волосами.
And,
alone,
when
we
awoke,
И
когда
мы
проснулись
одни,
We
stretched
our
legs
and
spoke
Мы
вытянули
ноги
и
заговорили.
To
the
people
we
were
sleeping
with
in
voices
not
our
own,
Людям,
с
которыми
мы
спали
чужими
голосами.
In
the
cool
of
our
beds
В
прохладе
наших
постелей.
With
the
words
just
dissipating
Слова
просто
рассеиваются.
In
the
open
air
ahead,
На
открытом
воздухе
впереди...
And
this
other
world
just
waiting
until
we're
dead.
И
этот
другой
мир
просто
ждет,
пока
мы
не
умрем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheff Will Robinson, Meiburg Jonathan Albert
Attention! Feel free to leave feedback.