Sheb Wooley - Almost Persuaded - translation of the lyrics into German

Almost Persuaded - Sheb Wooleytranslation in German




Almost Persuaded
Fast Überredet
Last night all alone in a barroom
Letzte Nacht ganz allein in einer Bar
Met a girl with a drink in her hand.
Traf ich ein Mädchen mit einem Drink in der Hand.
She had ruby red lips, coal black hair
Sie hatte rubinrote Lippen, kohlrabenschwarzes Haar
And eyes that would tempt any man.
Und Augen, die jeden Mann verführen würden.
Then she came and sat down at my table,
Dann kam sie und setzte sich an meinen Tisch,
And as she placed her soft hands in mine,
Und als sie ihre weichen Hände in meine legte,
I found myself wanting to kiss her
Wollte ich sie unbedingt küssen
For temptation was flowing like wine.
Denn die Versuchung floss wie Wein.
And I was almost persuaded to strip myself of my pride.
Und ich war fast überredet, meinen Stolz abzulegen.
Almost persuaded to push my conscience aside.
Fast überredet, mein Gewissen beiseite zu schieben.
Then we danced and she whispered, "I need you!"
Dann tanzten wir und sie flüsterte: "Ich brauche dich!"
"Take me away from here and be my man."
"Nimm mich von hier weg und sei mein Mann."
Then I looked into her eyes and I saw it:
Dann schaute ich in ihre Augen und sah es:
The reflection of my wedding band.
Die Spiegelung meines Eherings.
And I was almost persuaded to let strange lips lead me on.
Und ich war fast überredet, mich von fremden Lippen leiten zu lassen.
Almost persuaded but your sweet love made me stop and go home.
Fast überredet, aber deine süße Liebe ließ mich innehalten und nach Hause gehen.
Last night all alone in a barroom
Letzte Nacht ganz allein in einer Bar
Met a guy with a drink in his hand.
Traf ich einen Mann mit einem Drink in der Hand.
He had bay blue eyes, coal black hair
Er hatte meeresblaue Augen, kohlrabenschwarzes Haar
And a smile that a girl understands.
Und ein Lächeln, das eine Frau versteht.
Then he came and sat down at my table,
Dann kam er und setzte sich an meinen Tisch,
And as he placed his hands over mine,
Und als er seine Hände auf meine legte,
I found my self wanting to kiss him
Wollte ich ihn unbedingt küssen
For temptation was flowing like wine.
Denn die Versuchung floss wie Wein.
And I was almost persuaded to strip myself of my pride.
Und ich war fast überredet, meinen Stolz abzulegen.
Almost persuaded to push my conscience aside.
Fast überredet, mein Gewissen beiseite zu schieben.
Then we danced and he whispered, "I need you!"
Dann tanzten wir und er flüsterte: "Ich brauche dich!"
"Let me take you away and be your man."
"Lass mich dich mitnehmen und dein Mann sein."
Then I looked into his eyes and I saw it:
Dann schaute ich in seine Augen und ich sah es:
The reflection of my wedding band.
Die Spiegelung meines Eherings.
And I was almost persuaded to let strange lips lead me on.
Und ich war fast überredet, mich von fremden Lippen verführen zu lassen.
Almost persuaded but your sweet love made me stop and go home.
Fast überredet, aber deine süße Liebe ließ mich innehalten und nach Hause gehen.





Writer(s): Billy Sherrill, Glen Sutton


Attention! Feel free to leave feedback.