Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe If I Sing
Vielleicht wenn ich singe
(Sheek
Louch)
(Sheek
Louch)
50
you
a
rat,
you
a
coward,
you
a
snitch
50,
du
bist
'ne
Ratte,
du
bist
ein
Feigling,
du
bist
eine
Petze
You
a
bitch
motherfucker
now
hear
this
{*tch-tch
BOOM*}
Du
bist
ein
Hurensohn,
jetzt
hör
dir
das
an
{*tch-tch
BOOM*}
All
you
talk
about
is
money
and
sales
Alles,
worüber
du
redest,
ist
Geld
und
Verkäufe
What
you
need
to
talk
about
is
all
them
niggaz
that
you
put
in
them
jails
Worüber
du
reden
solltest,
sind
all
die
N***as,
die
du
in
den
Knast
gebracht
hast
We
don't
dry
snitch
niggaz
(nah)
rappin
and
whisperin
Wir
verpfeifen
N***as
nicht
heimlich
(nein),
rappen
und
flüstern
Knowin
that
the
rap
police
listenin
Wissend,
dass
die
Rap-Polizei
zuhört
Homey
know
just
what
he
doin,
who
career
he
swipe
Der
Kumpel
weiß
genau,
was
er
tut,
wessen
Karriere
er
klaut
That's
aight,
Ja
got
him,
niggaz
say
goodnight
(aight)
Ist
schon
okay,
Ja
hat
ihn
erwischt,
N***as
sagen
gute
Nacht
(okay)
I'ma
blast
'til
I
go
on
the
run
Ich
werde
ballern,
bis
ich
auf
der
Flucht
bin
Just
mad
at
Game
cause
he
ain't
like
them,
he
ain't
your
son
(bitches)
Nur
sauer
auf
Game,
weil
er
nicht
wie
sie
ist,
er
ist
nicht
dein
Sohn
(Mistkerle)
50
this,
50
that;
nigga
50
whack
(50
whack)
50
dies,
50
das;
N***a,
50
ist
scheiße
(50
ist
scheiße)
Nigga
laid
you
down,
when
you
gon'
get
him
back?
(woo)
N***a
hat
dich
niedergestreckt,
wann
holst
du
ihn
dir
zurück?
(woo)
And
when
you
gon'
say
somethin
hot
on
the
track?
(never)
Und
wann
wirst
du
mal
was
Heißes
auf
dem
Track
sagen?
(niemals)
I
guess
the
next
time
you
get
hit'll
be
your
back
Ich
schätze,
das
nächste
Mal,
wenn
du
getroffen
wirst,
ist
es
dein
Rücken
A
fucked
up
nigga,
let
me
get
down
wit'chu
Ein
abgefuckter
N***a,
lass
mich
mit
dir
rumhängen
I
make
sure
niggaz
don't
hit
you
- ha
ha
Ich
sorge
dafür,
dass
N***as
dich
nicht
treffen
- ha
ha
Hey
yo
maybe
if
I
siiiiing,
I'll
be
rich
(should
I
sing?)
Hey
yo,
vielleicht
wenn
ich
siiiiinge,
werde
ich
reich
(soll
ich
singen?)
And
maybe
if
I
rat
on
you,
I'll
be
rich
(or
maybe
I
should
rat
on
you)
Und
vielleicht
wenn
ich
dich
verpfeife,
werde
ich
reich
(oder
vielleicht
sollte
ich
dich
verpfeifen)
Maybe
if
I
crossover,
I'll
be
rich
(I
need
to
cross
over
I
think)
Vielleicht
wenn
ich
Crossover
mache,
werde
ich
reich
(Ich
glaube,
ich
muss
Crossover
machen)
I
wanna
beeee,
I
wanna
be,
just
like
that
50
bitch
(how
can
I
be
like
that
nigga)
Ich
will
seeeein,
ich
will
sein,
genau
wie
dieser
50-Mistkerl
(wie
kann
ich
wie
dieser
N***a
sein)
Maybe
if
I
siiiiing,
I'll
be
rich
(should
I
sing
son?)
Vielleicht
wenn
ich
siiiiinge,
werde
ich
reich
(soll
ich
singen,
Sohn?)
And
maybe
if
I
rat
on
you,
I'll
be
rich
(who
should
I
give
up?)
Und
vielleicht
wenn
ich
dich
verpfeife,
werde
ich
reich
(wen
soll
ich
verraten?)
Maybe
if
I
crossover,
I'll
be
rich
(I
need
to
cross
over)
Vielleicht
wenn
ich
Crossover
mache,
werde
ich
reich
(Ich
muss
Crossover
machen)
I
wanna
beeee,
I
wanna
be,
just
like
that
50
bitch
Ich
will
seeeein,
ich
will
sein,
genau
wie
dieser
50-Mistkerl
(Sheek
Louch)
(Sheek
Louch)
Hey
yo
Banks
you
got
a
half-assed
flow
Hey
yo
Banks,
du
hast
einen
halbherzigen
Flow
But
fuckin
with
homey,
all
you
gon'
get
is
half-assed
dough
Aber
wenn
du
mit
dem
Kumpel
abhängst,
kriegst
du
nur
halbherzige
Kohle
And
where
the
fuck
was
you
at
wit'cha
big-ass
face
Und
wo
zum
Teufel
warst
du
mit
deinem
Riesen-Gesicht
When
I
was
writin
"Benjamins"
with
'Kiss,
Diddy
and
Ma$e
Als
ich
"Benjamins"
mit
'Kiss,
Diddy
und
Ma$e
geschrieben
habe
I
ain't
heard
of
you
homey,
'til
you
blew
up
quick
Ich
hatte
von
dir
nichts
gehört,
Kumpel,
bis
du
schnell
bekannt
wurdest
But
back
then
I'm
pretty
sure
that
you
was
on
my
dick
(LOX
nigga)
Aber
damals
bin
ich
mir
ziemlich
sicher,
dass
du
auf
meinem
Schwanz
warst
(LOX
N***a)
I
dropped
L.O.X.,
chest
to
chest,
back
to
back
Ich
brachte
L.O.X.
raus,
Brust
an
Brust,
Rücken
an
Rücken
On
Clue
when,
"If
You
Think
I'm
Jiggy"
was
whack
Auf
Clue,
als
"If
You
Think
I'm
Jiggy"
scheiße
war
I
wore
shiny
suits,
niggaz
knew
I
didn't
belong
Ich
trug
glänzende
Anzüge,
N***as
wussten,
dass
ich
nicht
dazugehörte
But
even
back
then
I
still
never
sang
on
a
song
Aber
selbst
damals
habe
ich
nie
auf
einem
Song
gesungen
I've
been
white-tee'd
out
(yeah)
white
haze
and
hash
Ich
war
schon
immer
in
weißen
T-Shirts
unterwegs
(yeah),
White
Haze
und
Hasch
It's
fucked
up,
50
makin
y'all
wear
that
trash
(yeah!)
Es
ist
abgefuckt,
dass
50
euch
diesen
Müll
tragen
lässt
(yeah!)
What
he
do,
put
your
clothes
on
the
bed,
put
your
sneakers
on
the
floor
Was
macht
er,
legt
deine
Klamotten
aufs
Bett,
stellt
deine
Sneaker
auf
den
Boden
And
tell
you
what
hat
to
put
on
your
head?
(ha
ha
ha)
Und
sagt
dir,
welche
Mütze
du
aufsetzen
sollst?
(ha
ha
ha)
You
lil'
muh'fuckers
to
me
daddy
Ihr
kleinen
Motherfucker
seid
für
mich
wie
Kinder
And
I
don't
give
a
fuck
if
the
doors
lift
up
in
your
Caddy
Und
es
ist
mir
scheißegal,
ob
die
Türen
an
deinem
Caddy
hochgehen
(Sheek
Louch)
(Sheek
Louch)
Go
Young
Buck
(go
Young
Buck)
that's
my
nigga
(that's
my
nigga)
Los
Young
Buck
(los
Young
Buck),
das
ist
mein
N***a
(das
ist
mein
N***a)
Even
if
50
don't
let
you
get
bigger
Auch
wenn
50
dich
nicht
größer
werden
lässt
I
see
you
run
around
stage
wit'cha
shirt
off;
you
need
some
food
Ich
sehe
dich
mit
nacktem
Oberkörper
über
die
Bühne
rennen;
du
brauchst
was
zu
essen
You
'bout
as
big
as
"The
Passion
of
Christ"
dude
Du
bist
ungefähr
so
kräftig
wie
der
Typ
aus
"Die
Passion
Christi"
And
I
still
got
love
for
the
dirty
South
Und
ich
habe
immer
noch
Liebe
für
den
dreckigen
Süden
But
I
ain't
gon'
respect
no
nigga
with
my
dick
in
his
mouth
Aber
ich
werde
keinen
N***a
respektieren,
der
meinen
Schwanz
im
Mund
hat
G-Unit
gon'
be
gone
once
Dre
bounce
on
you
(G-G-G-G-G)
G-Unit
wird
weg
sein,
sobald
Dre
euch
fallen
lässt
(G-G-G-G-G)
And
it's
fucked
up
cause
Eminem
tried
to
warn
you
Und
es
ist
abgefuckt,
weil
Eminem
versucht
hat,
euch
zu
warnen
You
ain't
as
big
as
these
white
dudes
that
cut
your
check
Ihr
seid
nicht
so
groß
wie
diese
weißen
Typen,
die
eure
Schecks
ausstellen
Think
so?
Wait
and
see
who
they
go
to
next
(D-Block)
Glaubst
du?
Warte
ab
und
sieh,
zu
wem
sie
als
Nächstes
gehen
(D-Block)
You
forgot
about
the
hood
scramps
Ihr
habt
die
Jungs
aus
der
Hood
vergessen
Everybody
ain't
workin
with
bricks,
some
niggaz
got
gramps
Nicht
jeder
arbeitet
mit
Kilos,
manche
N***as
haben
nur
Gramm
No
new
guns,
just
them
shits
that
jam
Keine
neuen
Knarren,
nur
die
Dinger,
die
klemmen
Fuck
it
though,
I'ma
ride
wit'chu
do
the
death
Scheiß
drauf,
ich
werde
mit
dir
bis
zum
Tod
durchziehen
D-Block
muh'fucker
'til
there's
no
one
left
D-Block,
Motherfucker,
bis
keiner
mehr
übrig
ist
G-G-G-G-G-G...
the
fuck
outta
here!
G-G-G-G-G-G...
verpiss
dich!
(Yo
bring
in
the
hook
son,
bring
in
the
hook)
(Yo,
bring
den
Hook,
Sohn,
bring
den
Hook)
(Chorus)
minus
the
(ad
libs)
(Chorus)
ohne
die
(Ad-Libs)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.