Lyrics and translation Sheek Louch - Pressure
(Girl
singing)
(Девушка
поет)
What
do
we
do
Что
нам
делать
Ooooooh
- what
do
we
do,
what
do
we
do
Оооооо
- что
же
нам
делать,
что
же
нам
делать
Pressure,
pressure
- what
do
we
do
to
do
Давление,
давление
- что
нам
делать?
(Sheek
Louch)
(Sheek
Louch)
They
say
they
want
me
to
chill
Они
говорят,
что
хотят,
чтобы
я
остыл.
How
you
rappin
is
like
you
sayin
to
go
out
and
kill
То
как
ты
читаешь
рэп
это
все
равно
что
сказать
выйти
и
убить
I
hear
so
much
of
this
nonsense
Я
слышу
так
много
этой
чепухи.
Like
brother
you
a
role
model,
you
supposed
to
rap
like
you
concious
Как
брат,
ты
пример
для
подражания,
ты
должен
читать
рэп,
как
будто
ты
сознательный.
(For
what?)
Even
if
that
was
true,
understand
(Для
чего?)
даже
если
бы
это
было
правдой,
пойми
I'm
a
man
before
anything,
rap
is
what
I
do
Я
мужчина
прежде
всего,
рэп-это
то,
чем
я
занимаюсь.
And
I'm
somebody's
father
И
я
чей-то
отец.
Like
if
my
baby
boy
in
a
jam
I
won't
grab
the
revolver
Например,
если
мой
мальчик
попадет
в
переделку,
я
не
стану
хвататься
за
револьвер.
Sometimes
not
even
that
Иногда
даже
не
это.
I
ain't
sittin
around
talkin
'bout
slavery
is
holdin
me
back
Я
не
сижу
и
не
говорю
о
том,
что
рабство
удерживает
меня.
Out
East
you
would
think
this
the
Western
На
Востоке
можно
подумать
что
это
Запад
I
don't
mean
to
be
rude,
but
you
can
chill
with
all
those
silly
suggestions
Я
не
хочу
показаться
грубым,
но
ты
можешь
расслабиться
со
всеми
этими
глупыми
предложениями.
When
the
pressure
is
on,
your
morals
is
gone
Когда
давление
усиливается,
твоя
мораль
исчезает.
Can't
believe
your
face
is
torn
(oh!)
Не
могу
поверить,
что
твое
лицо
разорвано
(о!)
I
don't
condone
it,
but
I'm
willin
to
loan
it
Я
не
оправдываю
это,
но
я
готов
одолжить
это.
Just
relax,
go
home,
hit
me
up
on
the
horn,
got
you
Просто
расслабься,
иди
домой,
нажми
мне
на
клаксон,
понял
(Chorus:
girl
singing)
(Припев:
девушка
поет)
For
this
life...
piece
of
mind
Ради
этой
жизни
...
кусочек
разума
The
streets
are
filled
with
priiiide
Улицы
заполнены
приииидом
Too
young
to
die,
so
the
bullets
fly
Слишком
молод,
чтобы
умереть,
так
что
пули
летят.
The
streets
are
filled
with
priiiide
- pressure,
pressure
Улицы
наполнены
приииидом-давлением,
давлением.
(Sheek
Louch)
(Sheek
Louch)
I
know
she
tryin
to
be
cool
for
her
friends
Я
знаю
что
она
пытается
быть
крутой
для
своих
друзей
I
know
he
tryin
to
front
for
her
in
the
Benz
(yeah)
Я
знаю,
что
он
пытается
подставить
ей
плечо
в
"Бенце"
(да).
But
he
ain't
watchin
where
he
drivin
and
drunk
(uh-uh)
Но
он
не
смотрит,
куда
едет,
и
пьян
(э-э-э).
Hit
somebody
whip
and
dude
talkin
'bout
poppin
the
trunk
Ударь
кого-нибудь
хлыстом,
и
чувак
заговорит
о
том,
чтобы
открыть
багажник.
But
can't
go
out
like
a
punk
(nah)
Но
я
не
могу
выйти
на
улицу,
как
панк
(не-а).
Shots
go
off,
and
his
friends
no
longer
think
that
he's
soft
(brrap)
Раздаются
выстрелы,
и
его
друзья
больше
не
думают,
что
он
слабак
(бррап).
Now
it's
time
for
the
bail
Пришло
время
внести
залог.
And
momma
got
a
slight
heart
problem
cause
her
son
is
in
jail
(damn)
А
у
мамы
небольшая
проблема
с
сердцем,
потому
что
ее
сын
сидит
в
тюрьме
(черт
возьми).
And
no
one's
keepin
it
real
(uh-uh)
И
никто
не
делает
это
по-настоящему
(э-э-э).
The
lawyers
is
riffin,
block
phone
calls,
messages
skippin
Адвокаты
разглагольствуют,
блокируют
телефонные
звонки,
пропускают
сообщения.
And
shorty
don't
even
visit
И
коротышка
даже
не
приходи
She
too
busy
in
the
mall
with
your
re-up
money,
tryin
to
live
it
Она
слишком
занята
в
торговом
центре
твоими
докупленными
деньгами,
пытаясь
прожить
их.
When
he
come
out
shit
he
flipped
Когда
он
вышел
черт
возьми
он
перевернулся
Cause
his
son
is
in
the
backseat
with
some
other
nigga
pushin
his
whip
Потому
что
его
сын
сидит
на
заднем
сиденье
с
каким
то
другим
ниггером
толкающим
его
кнутом
(That's
my
son)
This
kind
of
pressure
for
real
(Это
мой
сын)
такое
давление
на
самом
деле
Got
at
least
like
6 out
of
10
blacks
sittin
in
jail,
damn
По
крайней
мере,
6 из
10
черных
сидят
в
тюрьме,
черт
возьми
(Sheek
Louch)
(Sheek
Louch)
This
brother
comin
from
work
(yeah)
Этот
брат
пришел
с
работы
(да).
9 to
5,
minimum
wage,
his
boss
is
a
jerk
С
9 до
5,
минимальная
зарплата,
его
босс-придурок.
He
can't
stand
bein
broke
(uh-uh)
Он
терпеть
не
может
быть
нищим
(э-э-э).
He
get
off
the
bus
to
get
him
a
beer
and
somethin
to
smoke
Он
выходит
из
автобуса,
чтобы
купить
себе
пива
и
чего-нибудь
покурить.
He
think
about
gettin
coke
Он
думает
о
том
чтобы
купить
кокаин
His
family
is
hungry,
it's
dead
real,
no
longer
a
joke
Его
семья
голодна,
это
мертвая
реальность,
больше
не
шутка.
But
he
ain't
made
for
the
streets
Но
он
не
создан
для
улиц.
This
ain't
back
then,
these
lil'
dudes
now
carryin
heat
Это
было
не
в
те
времена,
эти
маленькие
чуваки
теперь
несут
жару.
Think
he
can
pump
where
he
want,
it's
the
first
of
the
month
Думаю,
он
может
качать,
где
хочет,
это
первое
число
месяца.
Makin
mad
sales
right
in
the
front
(what?)
Безумные
продажи
прямо
на
фронте
(что?)
Duke
and
them
gettin
mad
(yo
whattup?)
things
startin
to
get
bad
Дюк
и
все
остальные
сходят
с
ума
(йоу,
как
дела?),
дела
начинают
идти
плохо.
'Bout
to
follow
homey
home
to
his
pad
(him
right
there)
Я
собираюсь
последовать
за
Хоми
домой,
к
его
Блокноту
(он
прямо
там).
But
he
can't
let
that
ride
Но
он
не
может
позволить
этому
случиться.
He
pull
out
the
thing
and
tell
his
baby
momma
go
in
and
hide
Он
вытаскивает
эту
штуку
и
говорит
своей
малышке:
"иди
и
спрячься".
(Get
the
baby
in
the
house)
So
many
put
on
a
stretcher
(Принесите
ребенка
в
дом)
так
много
положили
на
носилки.
I'm
willin
to
bet'cha,
it's
the
pressure,
c'mon
Я
готов
поспорить
с
тобой,
это
давление,
давай
же
(Girl
singing)
(Девушка
поет)
The
streets
are
filled
with
priiiiide
Улицы
заполнены
прииииидом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Cavanagh, Vincent Cavanagh, John Douglas, Dave Pybus, Keith Smith
Attention! Feel free to leave feedback.