Lyrics and translation Sheena Easton - Are You Man Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Man Enough
Ты достаточно мужественен?
I
never
knew
a
man
Я
никогда
не
знала
мужчину,
Who
could
get
me
feeling
the
way
I
do
Который
мог
бы
заставить
меня
чувствовать
то,
что
чувствую
я.
I
was
used
to
living
life
by
myself
Я
привыкла
жить
одна.
Lovers
come,
lovers
go,
anyway
the
wind
blows
Любимые
приходят,
любимые
уходят,
куда
ветер
дует.
That
was
alright
by
me
Меня
это
устраивало.
Now
I
need
to
know
you
care
Теперь
мне
нужно
знать,
что
ты
неравнодушен,
Before
I
share
completely
Прежде
чем
я
полностью
откроюсь.
(You're
man
enough)
are
you
man
enough
(Ты
достаточно
мужественен)
Ты
достаточно
мужественен?
(You're
man
enough)
say
you're
man
enough
(Ты
достаточно
мужественен)
Скажи,
что
ты
достаточно
мужественен.
(You
know
me
by
now)
(Ты
уже
знаешь
меня)
To
stay
with
love
when
the
going's
tough
Чтобы
остаться
с
любовью,
когда
становится
трудно.
It
takes
a
man
to
handle
a
love
that's
true
Нужен
мужчина,
чтобы
справиться
с
настоящей
любовью.
(You're
man
enough)
are
you
man
enough
(Ты
достаточно
мужественен)
Ты
достаточно
мужественен?
(Had
enough)
have
you
had
enough
(Хватит)
С
тебя
хватит?
(You
know
me
by
now)
(Ты
уже
знаешь
меня)
Playing
games,
playing
games
with
love
Играть
в
игры,
играть
в
игры
с
любовью.
It
takes
a
man
to
handle
my
love
for
you
Нужен
мужчина,
чтобы
справиться
с
моей
любовью
к
тебе.
Rich
boys
play
toys
night
light,
city
life
Богатые
мальчики
играют
в
игрушки,
ночная
жизнь,
городская
жизнь.
That
was
alright
by
me
Меня
это
устраивало.
Since
the
day
you
came
along
С
того
дня,
как
ты
появился,
I
look
at
life
so
differently
Я
смотрю
на
жизнь
совсем
по-другому.
(You're
man
enough)
are
you
man
enough
(Ты
достаточно
мужественен)
Ты
достаточно
мужественен?
(You're
man
enough)
say
you're
man
enough
(Ты
достаточно
мужественен)
Скажи,
что
ты
достаточно
мужественен.
(You
know
me
by
now)
(Ты
уже
знаешь
меня)
To
stay
with
love
when
the
going's
tough
Чтобы
остаться
с
любовью,
когда
становится
трудно.
It
takes
a
man
to
handle
a
love
Нужен
мужчина,
чтобы
справиться
с
любовью.
And
now,
you're
everything
to
me
И
теперь
ты
для
меня
всё.
Let
me
down
and
Разочаруй
меня,
и
You've
taken
my
last
dream
from
me
Ты
отнимешь
у
меня
мою
последнюю
мечту.
(You're
man
enough)
are
you
man
enough
(Ты
достаточно
мужественен)
Ты
достаточно
мужественен?
(You're
man
enough)
say
you're
man
enough
(Ты
достаточно
мужественен)
Скажи,
что
ты
достаточно
мужественен.
(You
know
me
by
now)
(Ты
уже
знаешь
меня)
To
stay
with
love
when
the
going's
tough
Чтобы
остаться
с
любовью,
когда
становится
трудно.
It
takes
a
man
to
handle
a
love
that's
true
Нужен
мужчина,
чтобы
справиться
с
настоящей
любовью.
(You're
man
enough)
are
you
man
enough
(Ты
достаточно
мужественен)
Ты
достаточно
мужественен?
(Had
enough)
have
you
had
enough
(Хватит)
С
тебя
хватит?
(You
know
me
by
now)
(Ты
уже
знаешь
меня)
Playing
games,
playing
games
with
love
Играть
в
игры,
играть
в
игры
с
любовью.
It
takes
a
man
to
handle
my
love
for
you.
Нужен
мужчина,
чтобы
справиться
с
моей
любовью
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Lyle, William Livsey
Attention! Feel free to leave feedback.