Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letters from the Road
Briefe von Unterwegs
Getting
together
Zusammenkommen
Or
being
apart
Oder
getrennt
sein
It's
so
hard
to
do
Es
ist
so
schwer
Leave
if
you've
gotta
Geh,
wenn
du
musst
Stay
if
you
want
now
Bleib,
wenn
du
willst
It's
up
to
you
Es
liegt
an
dir
It
must
seem
like
some
crazy
dream
Es
muss
wie
ein
verrückter
Traum
erscheinen
That
you're
living
through
Den
du
durchlebst
When
you're
lying
around
Wenn
du
herumliegst
In
some
far-off
town
In
irgendeiner
fernen
Stadt
Making
love
to
someone
new
Und
mit
jemand
Neuem
Liebe
machst
Letter
from
the
road
Brief
von
unterwegs
That
you
won't
be
coming
back
Dass
du
nicht
zurückkommen
wirst
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
All
I
get
are
these
letters
Alles,
was
ich
bekomme,
sind
diese
Briefe
From
the
road
Von
unterwegs
If
we're
though
Wenn
es
vorbei
ist
It's
up
to
you
to
let
me
know
the
score
Liegt
es
an
dir,
mir
Bescheid
zu
sagen
If
we're
not,
it's
time
that
you
Wenn
nicht,
ist
es
Zeit,
dass
du
Come
home
with
the
show
once
more
Noch
einmal
mit
der
Show
nach
Hause
kommst
All
these
lonely,
lonely,
lonely
nights
All
diese
einsamen,
einsamen,
einsamen
Nächte
In
the
back
rooms
of
your
life
In
den
Hinterzimmern
deines
Lebens
It's
hard
to
lose
Es
ist
schwer
zu
verlieren
When
you've
paid
your
dues
Wenn
du
deinen
Tribut
gezahlt
hast
Oh,
it
cuts
you
like
a
knife
Oh,
es
schneidet
mich
wie
ein
Messer
Letters
from
the
road
Briefe
von
unterwegs
That
you
won't
be
coming
back
Dass
du
nicht
zurückkommen
wirst
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
All
I
get
are
these
sad
and
lonely
Alles,
was
ich
bekomme,
sind
diese
traurigen
und
einsamen
Letters
from
the
road
Briefe
von
unterwegs
That
you
won't
be
coming
back
Dass
du
nicht
zurückkommen
wirst
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
All
I
get
are
these
sad
and
lonely
Alles,
was
ich
bekomme,
sind
diese
traurigen
und
einsamen
Letters
from
the
road
Briefe
von
unterwegs
(Repeat
last
verse
twice).
(Letzten
Vers
zweimal
wiederholen).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Mathieson, Trevor Veitch
Attention! Feel free to leave feedback.