Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Make Me Nervous
Du Machst Mich Nervös
A
mixed
emotion,
a
state
of
mind
Ein
gemischtes
Gefühl,
ein
Seelenzustand
Infatuation
of
a
different
kind
Verliebtheit
einer
anderen
Art
Hesitation's
holding
me
back
from
you
Zögern
hält
mich
von
dir
zurück
Fascination's
drawing
me
near
Faszination
zieht
mich
näher
heran
There's
a
strange
reaction
Da
ist
eine
seltsame
Reaktion
Caught
between
attraction
and
fear,
oh-oh
Gefangen
zwischen
Anziehung
und
Angst,
oh-oh
You
make
me
nervous,
makin'
me
nervous
Du
machst
mich
nervös,
machst
mich
nervös
You
make
me
nervous
Du
machst
mich
nervös
I
wanna
hold
you,
but
I'm
scared
I'll
lose
control
Ich
will
dich
halten,
aber
ich
habe
Angst,
die
Kontrolle
zu
verlieren
You
make
me
nervous,
makin'
me
nervous
Du
machst
mich
nervös,
machst
mich
nervös
You
make
me
nervous
Du
machst
mich
nervös
What
you're
gonna
say
or
what
I'll
do,
I
never
know
Was
du
sagen
wirst
oder
was
ich
tun
werde,
ich
weiß
es
nie
Anticipating
your
every
move
Deine
jede
Bewegung
erwartend
My
nervous
breakdown
is
up
to
you
Mein
Nervenzusammenbruch
hängt
von
dir
ab
Doesn't
take
a
psychoanalyst
mind
to
see
Es
braucht
keinen
Psychoanalytikerverstand,
um
zu
sehen
Just
what
it
is
that's
keeping
me
here
Genau
was
es
ist,
das
mich
hier
hält
There's
a
strange
reaction
Da
ist
eine
seltsame
Reaktion
Caught
between
attraction
and
fear,
oh-oh,
oh
Gefangen
zwischen
Anziehung
und
Angst,
oh-oh,
oh
You
make
me
nervous,
makin'
me
nervous
Du
machst
mich
nervös,
machst
mich
nervös
You
make
me
nervous
Du
machst
mich
nervös
I
wanna
hold
you,
but
I'm
scared
I'll
lose
control,
oh
Ich
will
dich
halten,
aber
ich
habe
Angst,
die
Kontrolle
zu
verlieren,
oh
You
make
me
nervous,
makin'
me
nervous
Du
machst
mich
nervös,
machst
mich
nervös
You
make
me
nervous
Du
machst
mich
nervös
What
you're
gonna
say
or
what
I'll
do,
I
never
know
Was
du
sagen
wirst
oder
was
ich
tun
werde,
ich
weiß
es
nie
You
make
me
nervous,
makin'
me
nervous
Du
machst
mich
nervös,
machst
mich
nervös
You
make
me
nervous
Du
machst
mich
nervös
I
wanna
hold
you,
but
I'm
scared
I'll
lose
control,
oh
Ich
will
dich
halten,
aber
ich
habe
Angst,
die
Kontrolle
zu
verlieren,
oh
You
make
me
nervous,
makin'
me
nervous
Du
machst
mich
nervös,
machst
mich
nervös
You
make
me
nervous
Du
machst
mich
nervös
What
you're
gonna
say
or
what
I'll
do,
I
never
know,
oh
Was
du
sagen
wirst
oder
was
ich
tun
werde,
ich
weiß
es
nie,
oh
You
make
me
nervous,
makin'
me
nervous
Du
machst
mich
nervös,
machst
mich
nervös
You
make
me
nervous
Du
machst
mich
nervös
I
wanna
hold
you,
but
I'm
scared
I'll
lose
control,
oh
Ich
will
dich
halten,
aber
ich
habe
Angst,
die
Kontrolle
zu
verlieren,
oh
You
make
me
nervous,
makin'
me
nervous
Du
machst
mich
nervös,
machst
mich
nervös
You
make
me
nervous
Du
machst
mich
nervös
I
wanna
hold
you,
but
I'm
scared
I'll
lose
control
Ich
will
dich
halten,
aber
ich
habe
Angst,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Holding, Duncan Pain, Robert Nevill
Attention! Feel free to leave feedback.