Lyrics and translation Sheena Ringo - 最果てが見たい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最果てが見たい
Хочу увидеть край света
I
will
cross
that
mountain
high
and
reach
the
side
that
is
not
clear
here
Я
перевалю
через
эту
высокую
гору
и
достигну
той
стороны,
что
не
видна
отсюда.
What
is
waiting
who
can
know
Что
меня
ждет
— кто
знает?
And
I
don't
know
I've
got
to
find
out
there
И
я
не
знаю,
но
я
должна
узнать
это
там.
You
take
your
steps
Ты
делаешь
свои
шаги,
You
stop
and
look
but
you
Ты
останавливаешься
и
смотришь,
но
Can't
seem
to
move
much
ahead
Кажется,
не
можешь
продвинуться
дальше.
So
why
don't
you
give
in
to
wild
instinct
Так
почему
бы
тебе
не
поддаться
дикому
инстинкту
To
begin
running
free
И
не
начать
бежать
на
свободу?
Maybe
start
running
free
Может,
начать
бежать
на
свободу?
I
will
cross
another
wave
Я
переплыву
через
еще
одну
волну
And
reach
a
shore
I
can't
be
sure
of
И
достигну
берега,
в
котором
я
не
уверена.
All
alone
What
can
it
mean
В
полном
одиночестве.
Что
это
может
значить?
I
can't
resist
and
must
learn
what
it
seems
Я
не
могу
сопротивляться
и
должна
узнать,
что
это
значит.
You
swim
and
swim
float
on
your
back
but
still
Ты
плывешь
и
плывешь,
переворачиваешься
на
спину,
но
все
еще
Never
can
quite
catch
your
breath
Не
можешь
отдышаться.
So
why
don't
you
toss
all
this
sentiment
Так
почему
бы
тебе
не
отбросить
все
эти
чувства,
Immersed
in
memory
Погруженные
в
воспоминания,
Maybe
start
sailing
free
И,
может
быть,
начать
плыть
на
свободу?
I
did
not
think
there
was
ever
a
single
thing
to
lose
Я
не
думала,
что
когда-либо
было
что-то
терять.
I
will
cross
over
this
life
Я
перешагну
через
эту
жизнь
And
reach
the
side
that
no
one
knows
here
И
достигну
той
стороны,
которую
здесь
никто
не
знает.
Or
a
heart
with
no
more
tears
is
like
an
end,an
end
without
an
end
Или
сердце
без
слез
— как
конец,
конец
без
конца.
I
must
find
it
there
Я
должна
найти
это
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎
Attention! Feel free to leave feedback.