Sheena Ringo - 積木遊び - translation of the lyrics into German

積木遊び - Sheena Ringotranslation in German




積木遊び
Spiel mit Bauklötzen
あなたはいつもそうやって
Du machst das immer so,
丸い四角を選ぶ
wählst das runde Viereck.
私も特に気にせず
Ich kümmere mich auch nicht besonders darum
三角をのせてしまう
und setze einfach das Dreieck darauf.
嗚呼しくじった
Ach, vermasselt,
しくじった まただわ
vermasselt, schon wieder.
You know how much I care it
Du weißt, wie sehr es mich kümmert.
嗚呼やられたり
Ach, überlistet,
やられたり ようやく
überlistet, endlich.
愛妻 某ジャクソン夫人
Geliebte Ehefrau, eine gewisse Frau Jackson.
あなたはいつもそうやって
Du machst das immer so,
長い間悩んで
grübelst lange nach,
私をうまく丸める
wickelst mich geschickt ein,
全くの積木くろうと
ein absoluter Bauklotz-Profi.
嗚呼しくじった
Ach, vermasselt,
しくじった まただわ
vermasselt, schon wieder.
You know how much I love it
Du weißt, wie sehr ich es liebe.
嗚呼くやしけり
Ach, wie ärgerlich,
くやしけり ようやく
ärgerlich, endlich.
友好 傍若孫夫人
Freundschaftlich, die unbekümmerte Frau Sun.
ののしるなんぢ
Du, der schimpft,
飽かずやあらむ
hast du noch nicht genug?
輒ち お相手
Sogleich werde ich
つかまつりませう
dir Gesellschaft leisten!
I really, really do
Ich tu's wirklich, wirklich.
I really, really do
Ich tu's wirklich, wirklich.
嗚呼しくじった
Ach, vermasselt,
しくじった まただわ
vermasselt, schon wieder.
You know how much I care it
Du weißt, wie sehr es mich kümmert.
嗚呼やられたり
Ach, überlistet,
やられたり ようやく
überlistet, endlich.
愛妻 某ジャクソン夫人
Geliebte Ehefrau, eine gewisse Frau Jackson.
ののしるなんぢ
Du, der schimpft,
飽かずやあらむ
hast du noch nicht genug?
輒ち お相手
Sogleich werde ich
つかまつりませう
dir Gesellschaft leisten!
I really, really do
Ich tu's wirklich, wirklich.
I really, really do
Ich tu's wirklich, wirklich.
I really, really do
Ich tu's wirklich, wirklich.
I really, really do
Ich tu's wirklich, wirklich.
I really, really do
Ich tu's wirklich, wirklich.
I really, really do
Ich tu's wirklich, wirklich.





Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎


Attention! Feel free to leave feedback.