Lyrics and translation Sheena Ringo - 茎(STEM) ~大名遊ビ編~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
茎(STEM) ~大名遊ビ編~
Стебель (STEM) ~Версия о путешествии даймё~
There's
a
door
here,
but
it
will
not
break
Здесь
дверь,
но
она
не
сломается
There's
a
stone
there,
but
it
won't
remain
Там
камень,
но
он
не
останется
Up
there
a
heaven
now,
but
it
will
not
wait
Там
наверху
небеса,
но
они
не
будут
ждать
And
the
lies
there,
the
scent
of
it,
just
too
much
И
там
ложь,
её
аромат
слишком
силён
So
should
you
sow
it
once
and
make
it
grow,
the
sweet
clematis?
Так
стоит
ли
посеять
его
однажды
и
вырастить,
этот
сладкий
клематис?
Let
it
flower
and
paint
it
all
of
the
colors
bold
Пусть
он
цветёт
и
раскрасит
всё
яркими
красками
Instantly
things
fall
and
fade
Мгновенно
всё
падает
и
увядает
Return
to
silence
Возвращается
к
тишине
Why
oh
why,
why
does
it
all
feel
so
sorrowful?
Почему,
о
почему,
почему
всё
это
так
печально?
Dreams
of
what
is
real
Сны
о
том,
что
реально
There's
breath
here,
but
it
will
not
break
Здесь
дыхание,
но
оно
не
прервётся
There's
a
face
there,
but
it
won't
remain
Там
лицо,
но
оно
не
останется
Up
there
a
heaven
now,
but
it
knows
no
name
Там
наверху
небеса,
но
у
них
нет
имени
And
the
stain
is
the
color
of
red
through
red
И
пятно
цвета
красного
на
красном
And
thus,
you
cannot
cry,
confuse
the
lies,
try
to
remember
И
поэтому
ты
не
можешь
плакать,
путаешь
ложь,
пытаясь
вспомнить
When
you
rise,
you
take
you
steps
with
a
strong
desire
Когда
ты
поднимаешься,
ты
делаешь
шаги
с
сильным
желанием
Time
goes
by
a
breath,
it
comes
like
something
given
Время
проходит
как
дыхание,
оно
приходит
как
дар
Why
oh
why,
why
have
these
nightmares
not
long
expired?
Почему,
о
почему,
почему
эти
кошмары
так
долго
не
исчезают?
The
real
is
but
a
dream
Реальность
— всего
лишь
сон
Should
it
grow
and
open
full,
the
sweet
clematis?
Должен
ли
он
расти
и
раскрыться
полностью,
этот
сладкий
клематис?
Flower
bold
but
there's
no
need
for
rejoicing
more
Яркий
цветок,
но
больше
нет
нужды
радоваться
Precious
life,
this
life,
just
once,
it
comes
just
one
time
Драгоценная
жизнь,
эта
жизнь,
всего
лишь
раз,
она
приходит
лишь
однажды
Keep
it
close,
keep
it
from
ever
just
leaving
you
Держи
её
крепко,
не
позволяй
ей
покинуть
тебя
Crying
tears,
confusing
fears,
they
are
no
longer
Слёзы,
смятение
страхов,
их
больше
нет
When
I
stand,
I
know
I'll
never
be
down
again
Когда
я
встаю,
я
знаю,
что
больше
никогда
не
упаду
Nothing
that
I
need
now,
once
it
comes
just
one
time
Ничего,
что
мне
нужно
сейчас,
ведь
оно
приходит
лишь
однажды
Somehow,
somehow,
someone
ah
ih
ah
Каким-то
образом,
каким-то
образом,
кто-то
ах
их
ах
Entry
Number
One
Запись
номер
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎
Album
ニュートンの林檎
date of release
13-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.