Lyrics and translation Sheena Ringo feat. ATARASHII GAKKO! - ドラ1独走
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
決めたいのでも決めないの
Хочу
решить,
но
не
решаю.
わたしいま正念場かもね?
Я
сейчас,
кажется,
на
перепутье,
не
так
ли?
少しも損ないたくないもん
Не
хочу
терять
ни
капли.
上げ続けるわ自分の時価を
Продолжаю
поднимать
свою
собственную
ценность.
やりきってでも物足んない
Даже
выкладываясь
полностью,
мне
всё
мало.
わたしいつ完成する予定?
Когда
я
планирую
стать
совершенной?
理想が高けりゃそりゃ順道
Если
идеал
высок,
то
это
естественный
путь.
頭は低めようか真顔の素顔
Лучше
склоню
голову,
с
серьёзным
лицом,
без
прикрас.
かえすがえすも妥当な作戦
Всё-таки,
это
разумная
стратегия.
尖った神経の切っ先冷たい
Остриё
моих
натянутых
нервов
холодное.
もっとささくれ立たせて?
Может,
сделать
его
ещё
острее?
あっという間いつ死ぬかも知らない
Всё
происходит
так
быстро,
и
я
не
знаю,
когда
умру.
まあ没頭していたいんです
Но
я
хочу
быть
поглощена
этим.
どうしよう若さが恨めしい
Что
же
делать,
моя
молодость
меня
мучает.
泣きたいのでも泣かないの
Хочу
плакать,
но
не
плачу.
わたしまだ安心できません
Я
всё
ещё
не
могу
расслабиться.
昨日のふざけた競り合いも
Вчерашние
легкомысленные
споры
まるで遙か遠い他人の過去
Кажутся
далёким
прошлым
чужого
человека.
ばえるばえぬも非常な近影
Красивые
и
не
очень
— это
мои
недавние
портреты.
中ったぶん経験則は重たい
Полученный
опыт
тяжёлым
грузом
лежит
на
мне.
もっとも張り詰めさせて?
Может,
ещё
сильнее
напрячься?
あっという間まだ保つかも知らない
Всё
происходит
так
быстро,
и
я
не
знаю,
сколько
ещё
продержусь.
まあ葛藤していたいんです
Но
я
хочу
продолжать
бороться.
どうしよう敏さが厭わしい
Что
же
делать,
моя
чувствительность
меня
раздражает.
もう一生帰れなくていい
Пусть
я
никогда
больше
не
вернусь
домой.
休めなくていいあゝ全身を
Пусть
я
никогда
не
отдохну.
Ах,
всем
своим
существом
放り出したい瞬いて空へと
Хочу
вырваться,
взмыть
в
небо,
打ち上がって燃え尽きたい
Взорваться
и
сгореть
дотла.
本懐はこれきり
Вот
и
всё,
чего
я
желаю.
恐いのは
たったいま抱いている畏怖
Страшно
лишь
то,
что
я
могу
потерять
даже
тот
страх,
さえ失くすことでしょうか
Который
сейчас
испытываю.
中途半端な侭去るのは御免
Не
хочу
уходить,
не
достигнув
цели.
そう緊張していたいんです
Да,
я
хочу
оставаться
напряженной.
早いとこ極限点へゆきたい
Хочу
скорее
достичь
предела.
きょう草臥れ果てさせて?
Пусть
я
сегодня
упаду
без
сил.
ずっと最高値更新し続ける
Хочу
продолжать
обновлять
свой
рекорд.
そう焦燥していたいんです
Да,
я
хочу
оставаться
в
нетерпении.
どうしよう世界が慕わしい
Что
же
делать,
этот
мир
так
прекрасен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheena Ringo
Attention! Feel free to leave feedback.