Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
獣ゆく細道
Der schmale Pfad der Bestien
この世は無常
Diese
Welt
ist
vergänglich
皆んな分かつてゐるのさ
Jeder
versteht
das
doch
誰もが移ろふ
Jeder
wandelt
sich
さう絶え間ない流れに
Ja,
im
endlosen
Strom
ただ右往左往してゐる
Treibt
nur
hin
und
her
いつも通り
お決まりの道に
Wie
immer,
auf
dem
gewohnten
Pfad
潜むでゐるあきのよる
Lauert
eine
Herbstnacht
着脹れして生き乍ら
Warm
eingepackt,
während
ich
lebe
死んぢやあゐまいかとふと訝る
Frage
ich
mich
plötzlich,
ob
ich
nicht
schon
tot
bin
飼馴らしてゐるやうで
Als
ob
ich
es
zähme
飼殺してゐるんぢやあないか
Töte
ich
es
nicht
langsam?
自分自身の才能を
Mein
eigenes
Talent
あたまとからだ、丸で食い違ふ
Kopf
und
Körper,
völlig
uneins
人間たる前の単に
Noch
vor
dem
Menschsein,
einfach
率直な感度を頼つてゐたいと思ふ
Möchte
ich
mich
auf
meine
ehrliche
Empfindsamkeit
verlassen
さう本性は獣
Ja,
meine
wahre
Natur
ist
die
einer
Bestie
丸腰の命をいま
Dieses
wehrlose
Leben,
jetzt
野放しに突走らうぜ
Lass
es
uns
frei
laufen
lassen
行く先はこと切れる場所
Das
Ziel
ist
der
Ort,
wo
das
Leben
endet
大自然としていざ行かう
Als
Teil
der
großen
Natur,
auf
geht's
そつと立ち入るはじめての
Leise
betrete
ich
zum
ersten
Mal
道に震へてふゆを覚える
Einen
Pfad,
zittere
und
spüre
den
Winter
紛れたくて足並揃へて
Wollte
mich
einfügen,
hielt
Schritt
安心してゐた昨日に恥ぢ入る
Schäme
mich
für
das
Gestern,
als
ich
mich
sicher
fühlte
気遣つてゐるやうで
Als
ob
ich
rücksichtsvoll
wäre
気遣わせてゐるんぢやあ
厭だ
Will
ich
anderen
keine
Umstände
machen
自己犠牲の振りして
Tue
so,
als
opferte
ich
mich
selbst
御為倒しか、とんだかまとゝ
Ist
das
falsche
Güte?
Welch
gespielte
Unschuld!
謙遜する前の単に
Noch
vor
der
Bescheidenheit,
einfach
率直な態度を誇つてゐたいと思ふ
Möchte
ich
stolz
auf
eine
ehrliche
Haltung
sein
さう正体は獣
Ja,
meine
wahre
Identität
ist
die
einer
Bestie
悴むだ命でこそ
Gerade
mit
einem
erstarrten
Leben
成遂げた結果が全て
Ist
das
erreichte
Ergebnis
alles
孤独とは言ひ換へりやあ自由
Einsamkeit
ist
nur
ein
anderes
Wort
für
Freiheit
黙つて遠くへ行かう
Lass
uns
schweigend
in
die
Ferne
ziehen
本物か贋物かなんて無意味
Ob
echt
oder
falsch,
das
ist
bedeutungslos
能書きはまう結構です
Die
Sprüche
sind
mir
jetzt
genug
幸か不幸かさへも勝敗さへも
Selbst
Glück
oder
Unglück,
selbst
Sieg
oder
Niederlage
当人だけに意味が有る
Haben
nur
für
den
Betroffenen
selbst
Bedeutung
無けなしの命がひとつ
Dieses
eine
karge
Leben,
das
ich
habe
だうせなら使ひ果たさうぜ
Wenn
schon,
dann
lass
es
uns
voll
auskosten
かなしみが覆ひ被さらうと
Auch
wenn
die
Traurigkeit
uns
bedeckt
抱きかゝへて行くまでさ
Werde
ich
sie
umarmen
und
weitertragen
借りものゝ命がひとつ
Dieses
eine
geliehene
Leben
厚かましく使ひ込むで返せ
Nutze
es
unverschämt
aus
und
gib
es
zurück
さあ貪れ笑ひ飛ばすのさ
Komm,
verschlinge,
lach
darüber
hinweg
誰も通れぬ程
狭き道をゆけ
Geh
den
Pfad,
so
schmal,
dass
niemand
hindurch
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kj, Dragon Ash, kj, dragon ash
Album
宮本、独歩。
date of release
04-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.