Lyrics and translation Sheena Ringo feat. Hiroji Miyamoto - 獣ゆく細道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この世は無常
Этот
мир
непостоянен,
皆んな分かつてゐるのさ
Все
это
понимают,
さう絶え間ない流れに
В
этом
непрерывном
потоке
ただ右往左往してゐる
Мы
лишь
мечемся
туда
и
сюда.
いつも通り
お決まりの道に
Как
всегда,
на
привычной
дороге
潜むでゐるあきのよる
Скрываюсь
осенней
ночью,
着脹れして生き乍ら
Живу,
кутаясь
в
одежды,
死んぢやあゐまいかとふと訝る
И
вдруг
задумываюсь:
не
пора
ли
умереть?
飼馴らしてゐるやうで
Вроде
бы
приручаю,
飼殺してゐるんぢやあないか
А
может,
загоняю
до
смерти
自分自身の才能を
Свой
собственный
талант,
あたまとからだ、丸で食い違ふ
Разум
и
тело
совершенно
расходятся.
人間たる前の単に
До
того,
как
стать
человеком,
率直な感度を頼つてゐたいと思ふ
Хочу
полагаться
на
простые,
искренние
чувства.
さう本性は獣
Ведь
моя
истинная
природа
— зверь.
丸腰の命をいま
Безооружную
жизнь
сейчас
野放しに突走らうぜ
Выпущу
на
волю,
行く先はこと切れる場所
Туда,
где
она
оборвется,
大自然としていざ行かう
В
великую
природу,
вперед!
そつと立ち入るはじめての
Тихо
ступаю
на
незнакомую
道に震へてふゆを覚える
Тропу,
дрожу
и
чувствую
зиму.
紛れたくて足並揃へて
Хотела
слиться
с
толпой,
安心してゐた昨日に恥ぢ入る
Стыжусь
вчерашнего
спокойствия.
気遣つてゐるやうで
Вроде
бы
забочусь,
気遣わせてゐるんぢやあ
厭だ
А
может,
заставляю
заботиться,
мне
это
неприятно.
自己犠牲の振りして
Притворяюсь
самоотверженной,
御為倒しか、とんだかまとゝ
Какая
же
я
лицемерка,
просто
смешно.
謙遜する前の単に
До
того,
как
стать
скромной,
率直な態度を誇つてゐたいと思ふ
Хочу
гордиться
своей
прямотой
и
искренностью.
さう正体は獣
Ведь
моя
настоящая
сущность
— зверь.
悴むだ命でこそ
Именно
с
замерзающей
душой
成遂げた結果が全て
Достигнутый
результат
— это
всё.
孤独とは言ひ換へりやあ自由
Одиночество
— это
и
есть
свобода.
黙つて遠くへ行かう
Молча
уйду
далеко.
本物か贋物かなんて無意味
Подлинное
или
поддельное
— неважно,
能書きはまう結構です
Хватит
уже
умничать.
幸か不幸かさへも勝敗さへも
Счастье
или
несчастье,
даже
победа
или
поражение
当人だけに意味が有る
Имеют
значение
только
для
самого
человека.
無けなしの命がひとつ
Есть
у
меня
жалкая
жизнь,
だうせなら使ひ果たさうぜ
Так
почему
бы
не
использовать
её
до
конца?
かなしみが覆ひ被さらうと
Даже
если
печаль
накроет
с
головой,
抱きかゝへて行くまでさ
Буду
нести
её,
пока
могу.
借りものゝ命がひとつ
Есть
у
меня
заёмная
жизнь,
厚かましく使ひ込むで返せ
Нахально
использую
её
и
возвращаю.
さあ貪れ笑ひ飛ばすのさ
Давай,
жадно
поглощай
и
смейся
над
всем,
誰も通れぬ程
狭き道をゆけ
Иди
по
узкой
тропе,
по
которой
никто
не
пройдёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kj, Dragon Ash, kj, dragon ash
Album
宮本、独歩。
date of release
04-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.