Sheena Ringo - Ishiki -Consciously (A Song From One Of the Greatest Rainstorms Of The Post-War Era)- - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sheena Ringo - Ishiki -Consciously (A Song From One Of the Greatest Rainstorms Of The Post-War Era)-




Ishiki -Consciously (A Song From One Of the Greatest Rainstorms Of The Post-War Era)-
Сознание -Осознанно (Песня одного из сильнейших ливней послевоенной эпохи)-
頭が有れば要は簡単に片付いて
Если есть голова, все можно легко уладить,
子供と呼べば汚されないで済むのさ
Назови меня ребенком, и останусь незапятнанной.
僕に少しの光合成 君に似合ふ遺伝子を
Мне немного фотосинтеза, тебе подходящие гены.
ヒトは仕様の無いことが好きなのだらう 「嘘ヲ吐クナヨ」
Люди, наверное, любят бессмыслицу. "Не ври!"
泣いたら何だつて此の白い手に入りさうで
Если заплакать, кажется, все окажется в этих белых руках,
答へなら純粋だ 惹かれ合つてゐる
Если это ответ, то он чистый. Мы тянемся друг к другу.
こんな風に君を愛する 多分
Вот так я люблю тебя, наверное.
幾つに成れば淋しさや恐怖は消へ得る
В каком возрасте исчезнут одиночество и страх?
子供を持てば軈て苦痛も失せるのか
Если зародить ребенка, в конце концов, исчезнет и боль?
君が慕ふ思春期と 僕が用ゐる反抗期
Твоя любимая юность и мой излюбленный бунт.
最早語呂を合はすことが好きなのだらう 「嘘ヲ吐クナヨ」
Похоже, мы уже любим просто подбирать рифмы. "Не ври!"
泣いたらどんな法も覆して願望通り
Если заплакать, любой закон можно обойти, и желания исполнятся.
答へなら残忍だ 騙し合つてゐる
Если это ответ, то он жестокий. Мы обманываем друг друга.
こんな風に君は愛する 多分
Вот так ты любишь, наверное.
「嘘ヲ吐クナヨ」
"Не ври!"
もう是以上知つて眠らない夜と心中未遂
Больше не могу знать и не спать по ночам, попытка самоубийства.
思ひ出に酸化した此の含嗽薬(うがいやく)迷彩(カムフラーヂュ)
Эта жидкость для полоскания рта, камуфляж, окислилась в воспоминаниях.
無い物 頂戴なんて 憤(むずか)つてゐる幼児同様
Как капризный ребенок, требую то, чего нет.
お母様 混紡の僕を恥ぢてろらつしゃいますか
Мама, тебе стыдно за меня, такую смешанную?





Writer(s): 椎名 林檎


Attention! Feel free to leave feedback.