Lyrics and translation Sheena Ringo - Shiroi Kobato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiroi Kobato
Белый голубь
この町で生まれたのよ
悲しみだけうずまく町
В
этом
городе
я
родилась,
где
кругом
одна
печаль.
どこか遠く逃げたいわ
私は白い小鳩
Хочу
сбежать
я
вдаль
куда-нибудь,
я
словно
белый
голубь.
生毛さえ消えぬうちに
夜の酒場つとめ出して
Едва
успев
повзрослеть,
ночами
в
кабаке
я
стала
петь.
流れ者にだまされた
あわれなそうよ小鳩
Меня
бродяга
обманул,
несчастная
я,
словно
голубь.
いつかはきっと
みじめな私も
Но
я
верю,
что
когда-то
この羽根広げて
遠く遠く旅立つわ
Расправлю
крылья
и
улечу
далеко-далеко.
あの汽車に乗れる時を
夢に抱いて生きているの
Живу
я
лишь
мечтой
о
том,
как
сяду
я
в
тот
самый
поезд.
いつかきっととび立つわ
私は白い小鳩
Я
знаю,
что
взлечу
когда-то,
я
словно
белый
голубь.
泣きながら生きて来たわ
想い出せばいつも私
В
слезах
прошла
моя
вся
жизнь,
лишь
вспомню
я
- и
снова
грусть.
ここの町は泥沼よ
私はもがく小鳩
Город
этот
– как
трясина,
а
я
в
ней
бьюсь,
как
белый
голубь.
世の中に出ておゆきと
死んだママが言っていたわ
"Уезжай
скорее
прочь
отсюда"
- мне
говорила
мама
перед
смертью.
そうよけして負けないわ
私は負けはしない
Да,
я
не
сдамся,
я
буду
бороться.
いつかはきっと
みじめな私も
Но
я
верю,
что
когда-то
この羽根広げて
遠く遠く旅立つわ
Расправлю
крылья
и
улечу
далеко-далеко.
あの汽車に乗れる時を
夢に抱いて生きているの
Живу
я
лишь
мечтой
о
том,
как
сяду
я
в
тот
самый
поезд.
いつかきっととび立つわ
私は白い小鳩
Я
знаю,
что
взлечу
когда-то,
я
словно
белый
голубь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michio Yamagami, Shunichi Tokura
Attention! Feel free to leave feedback.