Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
door
here,
but
it
will
not
break
Hier
ist
eine
Tür,
doch
sie
wird
nicht
zerbrechen
There's
a
stone
there,
but
it
won't
remain
Dort
ist
ein
Stein,
doch
er
wird
nicht
verbleiben
Up
there
a
heaven
now,
but
it
will
not
wait
Dort
oben
ist
jetzt
ein
Himmel,
doch
er
wird
nicht
warten
And
the
lies
there,
the
scent
of
it,
just
too
much
Und
die
Lügen
dort,
ihr
Duft,
einfach
zu
viel
So
should
you,
Also
solltest
du,
Sow
it
once
and
make
it
grow,
the
sweet
clematis
Sie
einmal
säen
und
wachsen
lassen,
die
süße
Clematis
Let
it
flower,
and
paint
it
all
of
the
colors
bold
Lass
sie
blühen,
und
male
sie
in
all
den
kräftigen
Farben
aus
Instantly
things
fall
and
fade,
return
to
silence
Sofort
fallen
Dinge
und
verblassen,
kehren
zur
Stille
zurück
Why
oh
why,
why
does
it
all
feel
so
sorrowful?
Warum,
oh
warum,
warum
fühlt
sich
alles
so
traurig
an?
Dreams
of
what
is
real
Träume
von
dem,
was
real
ist
There's
breath
here,
but
it
will
not
break
Hier
ist
Atem,
doch
er
wird
nicht
brechen
There's
a
face
there,
but
it
won't
remain
Dort
ist
ein
Gesicht,
doch
es
wird
nicht
bleiben
Up
there
a
heaven
now,
but
it
knows
no
name
Dort
oben
ist
jetzt
ein
Himmel,
doch
er
kennt
keinen
Namen
And
the
stain
is
the
color
of
red
through
red
Und
der
Fleck
hat
die
Farbe
von
Rot
durch
Rot
You
cannnot
cry,
confuse
the
lies,
try
to
remember
Kannst
du
nicht
weinen,
die
Lügen
verwechseln,
versuch
dich
zu
erinnern
When
you
rise,
you
take
you
steps
with
a
strong
desire
Wenn
du
dich
erhebst,
gehst
du
deine
Schritte
mit
einem
starken
Verlangen
Time
goes
by,
a
breath
it
comes,
like
something
given
Die
Zeit
vergeht,
ein
Atemzug
kommt,
wie
etwas
Gegebenes
Why
oh
why,
why
have
there
nightmares
not
long
expired
Warum,
oh
warum,
warum
sind
Albträume
nicht
längst
abgelaufen?
The
real
is
but
a
dream
Das
Reale
ist
nur
ein
Traum
Should
it
grow
and
open
full,
the
sweet
clematis
Sollte
sie
wachsen
und
sich
voll
entfalten,
die
süße
Clematis
Flower
bold,
but
there's
no
need
for
rejoicing
more
Kühne
Blüte,
doch
es
gibt
keinen
Grund
mehr
zur
Freude
Precious
life,
this
life,
just
once,
it
comes
just
one
time
Kostbares
Leben,
dieses
Leben,
nur
einmal,
es
kommt
nur
einmal
Keep
it
close,
keep
it
from
ever
just
leaving
you
Halte
es
fest,
halte
es
davon
ab,
dich
jemals
zu
verlassen
Crying
tears
confusing
fears
they
are
no
longer
Weinende
Tränen,
verwirrende
Ängste,
sie
sind
nicht
mehr
When
I
stand
I
know
I'll
never
be
down
again
Wenn
ich
stehe,
weiß
ich,
dass
ich
nie
wieder
fallen
werde
Noghing
that
I
need
now,
once
it
comes
just
one
time
Nichts,
was
ich
jetzt
brauche,
wenn
es
einmal
kommt,
nur
einmal
Somehow,
somehow,
someone,
ah
Irgendwie,
irgendwie,
irgendjemand,
ah
Entry
Number
One
Eintrag
Nummer
Eins
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ringo Sheena
Attention! Feel free to leave feedback.