Lyrics and translation Sheena Ringo - Tsumiki-Asobi -Playing With Blocks-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsumiki-Asobi -Playing With Blocks-
Игра в кубики
あなたはいつもそうやって
Ты
всегда
так
поступаешь,
丸い四角を選ぶ
Выбираешь
круглый
квадрат.
あたしも特に気にせず
А
я
особо
не
задумываюсь
三角をのせてしまう
И
кладу
сверху
треугольник.
嗚呼
しくじった
しくじった
Ах,
промахнулась,
промахнулась,
まただわ
You
know
how
much
I
care
it
Опять,
ты
же
знаешь,
как
мне
это
важно.
嗚呼
やられたり
やられたり
Ах,
проиграла,
проиграла,
ようやく
愛妻
某ジャクソン夫人
Наконец-то,
любимая
жена,
некая
миссис
Джексон.
あなたはいつもそうやって
Ты
всегда
так
поступаешь,
長い間悩んで
Долго
раздумываешь,
あたしを上手く丸める
Искусно
меня
обводишь,
全くの積木くろうと
Совершенно
неумелая
в
игре
в
кубики.
嗚呼
しくじった
しくじった
Ах,
промахнулась,
промахнулась,
まただわ
You
know
how
much
I
love
it
Опять,
ты
же
знаешь,
как
мне
это
нравится.
嗚呼
くやしけり
くやしけり
Ах,
досадно,
досадно,
ようやく
友好
傍若孫婦人
Наконец-то,
дружелюбная,
своевольная
дама.
ののしるなんぢ
飽かずやあらむ
Бранишь
меня,
да
не
надоест
ли
тебе?
輒ち
お相手
つかまつりませう
Сейчас
составлю
тебе
компанию.
I
really
really
do
Я
правда,
правда
это
сделаю.
I
really
really
do
Я
правда,
правда
это
сделаю.
嗚呼
しくじった
しくじった
Ах,
промахнулась,
промахнулась,
まただわ
You
know
how
much
I
care
it
Опять,
ты
же
знаешь,
как
мне
это
важно.
嗚呼
やられたり
やられたり
Ах,
проиграла,
проиграла,
ようやく
愛妻
某ジャクソン夫人
Наконец-то,
любимая
жена,
некая
миссис
Джексон.
ののしるなんぢ
飽かずやあらむ
Бранишь
меня,
да
не
надоест
ли
тебе?
輒ち
お相手
つかまつりませう
Сейчас
составлю
тебе
компанию.
I
really
really
do
Я
правда,
правда
это
сделаю.
I
really
really
do
Я
правда,
правда
это
сделаю.
I
really
really
do
Я
правда,
правда
это
сделаю.
I
really
really
do
Я
правда,
правда
это
сделаю.
I
really
really
do
Я
правда,
правда
это
сделаю.
I
really
really
do
Я
правда,
правда
это
сделаю.
I
really
really
do
Я
правда,
правда
это
сделаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎
Attention! Feel free to leave feedback.