Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたはすぐに写真を撮りたがる
Du
willst
immer
sofort
Fotos
machen
あたしは何時も其れを厭がるの
Ich
mag
das
nie
だって写真になっちゃえば
Denn
wenn
ich
zu
einem
Foto
werde
あたしが古くなるじゃない
Werde
ich
dann
nicht
alt?
あなたはすぐに絶対などと云う
Du
sagst
immer
sofort
Dinge
wie
"absolut"
あたしは何時も其れを厭がるの
Ich
mag
das
nie
だって冷めてしまっちゃえば
Denn
wenn
die
Gefühle
erkaltet
sind
其れすら嘘になるじゃない
Wird
dann
nicht
selbst
das
zur
Lüge?
Don't
U
θink?
Don't
U
θink?
I
罠
B
wiθ
U
此処にいて
I
wanna
be
with
U,
bleib
hier
ずっとずっとずっと
Für
immer,
immer,
immer
明日のことは判らない
Was
morgen
ist,
weiß
ich
nicht
だからぎゅっとしていてね
Also
halt
mich
fest,
ja?
ぎゅっとしていてね
ダーリン
Halt
mich
fest,
Darling
あなたはすぐに
いじけて見せたがる
Du
willst
immer
sofort
zeigen,
wie
gekränkt
du
bist
あたしは何時も其れを喜ぶの
Ich
freue
mich
immer
darüber
だってカートみたいだから
Denn
du
bist
wie
Kurt
あたしがコートニーじゃない
Ich
bin
nicht
Courtney
Don't
U
θink?
Don't
U
θink?
I
罠
B
wiθ
U
傍に来て
I
wanna
be
with
U,
komm
näher
もっともっともっと
Mehr,
mehr,
mehr
昨日のことは忘れちゃおう
Lass
uns
das
Gestern
vergessen
そしてぎゅっとしていてね
Und
halt
mich
fest,
ja?
ぎゅっとしていてね
ダーリン
Halt
mich
fest,
Darling
また四月が来たよ
Der
April
ist
wieder
da
同じ日のことを思い出して
Und
ich
erinnere
mich
an
denselben
Tag
Don't
U
θink?
Don't
U
θink?
I
罠
B
wiθ
U
此処にいて
I
wanna
be
with
U,
bleib
hier
ずっとずっとずっと
Für
immer,
immer,
immer
明日のことは判らない
Was
morgen
ist,
weiß
ich
nicht
だからぎゅっとしていてね
Also
halt
mich
fest,
ja?
I
罠
B
wiθ
U
傍に来て
I
wanna
be
with
U,
komm
näher
もっともっともっと
Mehr,
mehr,
mehr
昨日のことは忘れちゃおう
Lass
uns
das
Gestern
vergessen
そしてぎゅっとしていてね
Und
halt
mich
fest,
ja?
ぎゅっとしていてね
ダーリン
Halt
mich
fest,
Darling
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎
Attention! Feel free to leave feedback.