Lyrics and translation Sheena Ringo - ギブス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたはすぐに写真を撮りたがる
Ты
сразу
хочешь
сделать
фото,
あたしは何時も其れを厭がるの
А
я
всегда
против
этого,
だって写真になっちゃえば
Ведь
если
останется
лишь
фото,
あたしが古くなるじゃない
Я
в
нем
устарею,
не
так
ли?
あなたはすぐに絶対などと云う
Ты
сразу
говоришь
"абсолютно",
あたしは何時も其れを厭がるの
А
я
всегда
против
этого,
だって冷めてしまっちゃえば
Ведь
если
чувства
остынут,
其れすら嘘になるじゃない
Даже
это
станет
ложью,
не
так
ли?
Don't
U
θink?
Не
думаешь
ли
ты
так
же?
I
罠
B
wiθ
U
此処にいて
Я
хочу
быть
с
тобой
здесь,
ずっとずっとずっと
Всегда,
всегда,
всегда,
明日のことは判らない
Что
будет
завтра
— неизвестно,
だからぎゅっとしていてね
Поэтому
обними
меня
крепче,
ぎゅっとしていてね
ダーリン
Обними
меня
крепче,
милый.
あなたはすぐに
いじけて見せたがる
Ты
сразу
пытаешься
надуться,
あたしは何時も其れを喜ぶの
А
я
всегда
этому
рада,
だってカートみたいだから
Ведь
ты
похож
на
Курта,
あたしがコートニーじゃない
А
я
не
Кортни.
Don't
U
θink?
Не
думаешь
ли
ты
так
же?
I
罠
B
wiθ
U
傍に来て
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
昨日のことは忘れちゃおう
Давай
забудем
о
вчерашнем,
そしてぎゅっとしていてね
И
обними
меня
крепче,
ぎゅっとしていてね
ダーリン
Обними
меня
крепче,
милый.
また四月が来たよ
Снова
наступил
апрель,
同じ日のことを思い出して
Я
вспоминаю
тот
же
день.
Don't
U
θink?
Не
думаешь
ли
ты
так
же?
I
罠
B
wiθ
U
此処にいて
Я
хочу
быть
с
тобой
здесь,
ずっとずっとずっと
Всегда,
всегда,
всегда,
明日のことは判らない
Что
будет
завтра
— неизвестно,
だからぎゅっとしていてね
Поэтому
обними
меня
крепче.
I
罠
B
wiθ
U
傍に来て
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
昨日のことは忘れちゃおう
Давай
забудем
о
вчерашнем,
そしてぎゅっとしていてね
И
обними
меня
крепче,
ぎゅっとしていてね
ダーリン
Обними
меня
крепче,
милый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎
Attention! Feel free to leave feedback.