Lyrics and translation Sheer Davo - Si Me Miras Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Miras Así
Если ты смотришь на меня так
Si
me
miras
así,
(yeah)
Если
ты
смотришь
на
меня
так,
(да)
Si
miras
así,
(yeah)
Если
смотришь
так,
(да)
Voy
a
soltar
la
cuerda
eh
Я
отпущу
веревку,
эй
No
hace
falta
que
te
busque,
no,
para
que
luego
vuelvas
eh
Не
нужно
тебя
искать,
нет,
чтобы
потом
ты
вернулась,
эй
Ahora
estoy
detrás
del
cheque,
no
creo
que
lo
entiendas,
no
Сейчас
я
гонюсь
за
деньгами,
не
думаю,
что
ты
поймешь,
нет
Pero
siempre
hay
tiempo
para
verte
Но
всегда
есть
время,
чтобы
увидеть
тебя
Mientras
la
ciudad
duerma
eh
Пока
город
спит,
эй
Mientras
la
ciudad
duerma
eh
Пока
город
спит,
эй
Siento
voy
a
explotar
(Siento
voy
a
explotar)
Чувствую,
я
сейчас
взорвусь
(Чувствую,
я
сейчас
взорвусь)
Y
tus
manos
son
el
hielo
flotando
en
el
mar
(flotando
en
el
mar)
А
твои
руки
— это
лед,
плывущий
по
морю
(плывущий
по
морю)
Conozco
otro
mundo
por
si
quieres
reiniciar
(quieres
reiniciar)
Я
знаю
другой
мир,
если
хочешь
перезагрузиться
(хочешь
перезагрузиться)
Se
conecta
a
mí
y
su
alma
empieza
a
desnudar
Она
соединяется
со
мной,
и
ее
душа
начинает
обнажаться
No
voy
a
aguantar
Я
не
выдержу
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
El
sol
se
apaga
y
todo
deja
de
existir
(deja
de
existir)
Солнце
гаснет,
и
все
перестает
существовать
(перестает
существовать)
Voy
muerto
en
vida,
y
ahora
quién
me
cuida
a
mi
(quién
me
cuida
a
mi)
Я
живой
мертвец,
и
кто
теперь
позаботится
обо
мне
(кто
позаботится
обо
мне)
Lo
tengo
todo
aunque
nunca
lo
pedí
У
меня
есть
все,
хотя
я
никогда
об
этом
не
просил
Si
me
miras
así
yeah
Если
ты
смотришь
на
меня
так,
да
Siempre
vuelve
a
llamarme,
eh
Она
всегда
звонит
мне
снова,
эй
Esto
si
es
un
sueño
de
verdad
Это
и
есть
настоящий
сон
No
quiero
despertarme
eh
Я
не
хочу
просыпаться,
эй
Me
ha
atrapado
en
sus
redes
Она
поймала
меня
в
свои
сети
Y
ahora
no
puedo
escaparme
eh
И
теперь
я
не
могу
сбежать,
эй
Si
la
veo
cada
jueves
Если
я
вижу
ее
каждый
четверг
No
quiero
que
se
canse
eh
Я
не
хочу,
чтобы
она
устала,
эй
Aunque
nunca
se
canse
eh
Хотя
она
никогда
не
устает,
эй
Baby
siempre
quieres
pero
está
prohibido
Детка,
ты
всегда
хочешь,
но
это
запрещено
Eres
la
manzana
y
yo
ya
la
he
mordido
Ты
— яблоко,
а
я
его
уже
откусил
No
sé
si
es
milagro
que
hoy
hayas
venido
Не
знаю,
чудо
ли
это,
что
ты
пришла
сегодня
O
nos
quieren
juntar
Или
нас
хотят
свести
Nunca
sentí
nada
así
parecido
Я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
Estaba
en
la
calle
malherido
Я
был
на
улице,
израненный
He
sido
paciente
pero
hoy
mismo
Я
был
терпелив,
но
сегодня
No
me
voy
a
aguantar
Я
не
собираюсь
сдерживаться
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
El
sol
se
apaga
y
todo
deja
de
existir
(deja
de
existir)
Солнце
гаснет,
и
все
перестает
существовать
(перестает
существовать)
Voy
muerto
en
vida,
y
ahora
quién
me
cuida
a
mi
(quién
me
cuida
a
mi)
Я
живой
мертвец,
и
кто
теперь
позаботится
обо
мне
(кто
позаботится
обо
мне)
Lo
tengo
todo
aunque
nunca
lo
pedí
У
меня
есть
все,
хотя
я
никогда
об
этом
не
просил
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
Siento
voy
a
explotar
Чувствую,
я
сейчас
взорвусь
Y
tus
manos
son
el
hielo
flotando
en
el
mar
А
твои
руки
— это
лед,
плывущий
по
морю
Conozco
otro
mundo
por
si
quieres
reiniciar
Я
знаю
другой
мир,
если
хочешь
перезагрузиться
Se
conecta
a
mí
y
su
alma
empieza
a
desnudar
Она
соединяется
со
мной,
и
ее
душа
начинает
обнажаться
No
voy
a
aguantar
Я
не
выдержу
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
El
sol
se
apaga
y
todo
deja
de
existir
(deja
de
existir)
Солнце
гаснет,
и
все
перестает
существовать
(перестает
существовать)
Voy
muerto
en
vida,
y
ahora
quién
me
cuida
a
mi
(quién
me
cuida
a
mi)
Я
живой
мертвец,
и
кто
теперь
позаботится
обо
мне
(кто
позаботится
обо
мне)
Lo
tengo
todo
aunque
nunca
lo
pedí
У
меня
есть
все,
хотя
я
никогда
об
этом
не
просил
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
El
sol
se
apaga
y
todo
deja
de
existir
Солнце
гаснет,
и
все
перестает
существовать
Voy
muerto
en
vida,
y
ahora
quién
me
cuida
a
mi
Я
живой
мертвец,
и
кто
теперь
позаботится
обо
мне
Lo
tengo
todo
aunque
nunca
lo
pedí
У
меня
есть
все,
хотя
я
никогда
об
этом
не
просил
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Garcia Diez
Attention! Feel free to leave feedback.