Lyrics and translation Sheer Davo - Si Me Miras Así
Si Me Miras Así
Если ты смотришь на меня так
Si
me
miras
así,
(yeah)
Если
ты
смотришь
на
меня
так,
(да)
Si
miras
así,
(yeah)
Если
ты
смотришь
на
меня
так,
(да)
Voy
a
soltar
la
cuerda
eh
Он
отпускает
меня
eh
No
hace
falta
que
te
busque,
no,
para
que
luego
vuelvas
eh
Мне
не
нужно
искать
тебя,
нет,
чтобы
ты
потом
снова
вернулся
eh
Ahora
estoy
detrás
del
cheque,
no
creo
que
lo
entiendas,
no
Теперь
я
за
деньгами,
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
нет
Pero
siempre
hay
tiempo
para
verte
Но
я
всегда
найду
время,
чтобы
увидеть
тебя
Mientras
la
ciudad
duerma
eh
Пока
город
спит
eh
Mientras
la
ciudad
duerma
eh
Пока
город
спит
eh
Siento
voy
a
explotar
(Siento
voy
a
explotar)
Чувствую,
что
сейчас
взорвусь
(чувствую,
что
сейчас
взорвусь)
Y
tus
manos
son
el
hielo
flotando
en
el
mar
(flotando
en
el
mar)
И
твои
руки
- это
лед,
плывущий
по
морю
(плывущий
по
морю)
Conozco
otro
mundo
por
si
quieres
reiniciar
(quieres
reiniciar)
Я
знаю
другой
мир,
ты
можешь
перезагрузиться
(ты
можешь
перезагрузиться)
Se
conecta
a
mí
y
su
alma
empieza
a
desnudar
Он
соединяется
со
мной,
и
ее
душа
начинает
раздеваться
No
voy
a
aguantar
Я
не
выдержу
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
El
sol
se
apaga
y
todo
deja
de
existir
(deja
de
existir)
Солнце
гаснет,
и
все
перестает
существовать
(перестает
существовать)
Voy
muerto
en
vida,
y
ahora
quién
me
cuida
a
mi
(quién
me
cuida
a
mi)
Я
хожу
в
живом
виде,
а
теперь
кто
позаботится
обо
мне
(кто
позаботится
обо
мне)
Lo
tengo
todo
aunque
nunca
lo
pedí
У
меня
есть
все,
хотя
я
никогда
не
просил
Si
me
miras
así
yeah
Если
ты
смотришь
на
меня
так
да
Siempre
vuelve
a
llamarme,
eh
Ты
всегда
звонишь
мне
снова,
eh
Esto
si
es
un
sueño
de
verdad
Если
это
сон
на
самом
деле
No
quiero
despertarme
eh
Я
не
хочу
просыпаться
eh
Me
ha
atrapado
en
sus
redes
Ты
поймал
меня
в
свои
сети
Y
ahora
no
puedo
escaparme
eh
И
теперь
я
не
могу
сбежать
eh
Si
la
veo
cada
jueves
Если
я
вижу
тебя
каждый
четверг
No
quiero
que
se
canse
eh
Я
не
хочу,
чтобы
ты
устала
eh
Aunque
nunca
se
canse
eh
Хотя
ты
никогда
не
устаешь
eh
Baby
siempre
quieres
pero
está
prohibido
Малышка,
ты
всегда
хочешь,
но
это
запрещено
Eres
la
manzana
y
yo
ya
la
he
mordido
Ты
яблоко,
а
я
его
уже
откусил.
No
sé
si
es
milagro
que
hoy
hayas
venido
Я
не
знаю,
чудо
ли
то,
что
ты
сегодня
пришла
O
nos
quieren
juntar
Или
нас
хотят
свести
вместе
Nunca
sentí
nada
así
parecido
Я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
Estaba
en
la
calle
malherido
Я
был
на
улице
и
был
ранен
He
sido
paciente
pero
hoy
mismo
Я
был
терпелив,
но
сегодня
же
No
me
voy
a
aguantar
Я
не
выдержу
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
El
sol
se
apaga
y
todo
deja
de
existir
(deja
de
existir)
Солнце
гаснет,
и
все
перестает
существовать
(перестает
существовать)
Voy
muerto
en
vida,
y
ahora
quién
me
cuida
a
mi
(quién
me
cuida
a
mi)
Я
хожу
в
живом
виде,
а
теперь
кто
позаботится
обо
мне
(кто
позаботится
обо
мне)
Lo
tengo
todo
aunque
nunca
lo
pedí
У
меня
есть
все,
хотя
я
никогда
не
просил
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
Siento
voy
a
explotar
Чувствую,
что
сейчас
взорвусь
Y
tus
manos
son
el
hielo
flotando
en
el
mar
И
твои
руки
- это
лед,
плывущий
по
морю
Conozco
otro
mundo
por
si
quieres
reiniciar
Я
знаю
другой
мир,
ты
можешь
перезагрузиться
Se
conecta
a
mí
y
su
alma
empieza
a
desnudar
Он
соединяется
со
мной,
и
ее
душа
начинает
раздеваться
No
voy
a
aguantar
Я
не
выдержу
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
El
sol
se
apaga
y
todo
deja
de
existir
(deja
de
existir)
Солнце
гаснет,
и
все
перестает
существовать
(перестает
существовать)
Voy
muerto
en
vida,
y
ahora
quién
me
cuida
a
mi
(quién
me
cuida
a
mi)
Я
хожу
в
живом
виде,
а
теперь
кто
позаботится
обо
мне
(кто
позаботится
обо
мне)
Lo
tengo
todo
aunque
nunca
lo
pedí
У
меня
есть
все,
хотя
я
никогда
не
просил
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
El
sol
se
apaga
y
todo
deja
de
existir
Солнце
гаснет,
и
все
перестает
существовать
Voy
muerto
en
vida,
y
ahora
quién
me
cuida
a
mi
Я
хожу
в
живом
виде,
а
теперь
кто
позаботится
обо
мне
Lo
tengo
todo
aunque
nunca
lo
pedí
У
меня
есть
все,
хотя
я
никогда
не
просил
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
Si
me
miras
así
Если
ты
смотришь
на
меня
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Garcia Diez
Attention! Feel free to leave feedback.