Sheila - Je n'en veux pas d'autres que toi (Version stéréo) - translation of the lyrics into Russian




Je n'en veux pas d'autres que toi (Version stéréo)
Мне никто не нужен, кроме тебя (стерео версия)
Loin de moi, tu t'ennuies et tu as peur parfois
Вдали от меня ты скучаешь и иногда боишься,
Que l'absence et le temps n'effacent toutes nos joies
Что разлука и время сотрут всю нашу радость.
S'il t'arrive le soir de penser que je vais t'oublier
Если вечером тебе придет в голову, что я тебя забуду,
Sois tranquille, je n'en veux pas d'autre que toi
Будь спокоен, мне никто не нужен, кроме тебя.
Oui, c'est vrai les garçons qui tournent autour de moi
Да, это правда, парни, которые крутятся вокруг меня,
Essayent bien quelquefois de m'éloigner de toi
Иногда пытаются отвадить меня от тебя.
Mais tu vois, ça ne sert à rien car mon coeur t'appartient
Но, видишь ли, это бесполезно, потому что мое сердце принадлежит тебе.
Sois tranquille, je n'en veux pas d'autre que toi
Будь спокоен, мне никто не нужен, кроме тебя.
Ce qu'ils ont à m'offrir ne m'intéresse pas
То, что они могут мне предложить, меня не интересует.
Je préfère, oui plus tard, tout découvrir avec toi
Я предпочитаю, да, позже, открыть для себя всё вместе с тобой.
Si nous sommes aujourd'hui tous les deux séparés
Если мы сегодня в разлуке,
C'est toi seul, toi seul que j'attends pour être à mes côtés
То только тебя, только тебя я жду рядом с собой,
Pour avoir enfin le bonheur et pour vivre avec moi
Чтобы обрести, наконец, счастье и жить вместе,
Sois tranquille, je n'en veux pas d'autre que toi
Будь спокоен, мне никто не нужен, кроме тебя.
Pour avoir enfin le bonheur et pour vivre avec moi
Чтобы обрести, наконец, счастье и жить вместе,
Sois tranquille, je n'en veux pas d'autre que toi
Будь спокоен, мне никто не нужен, кроме тебя.
D'autre que toi
Кроме тебя,
D'autre que toi
Кроме тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.