Lyrics and translation Sheila - Le Folklore Américain - "They Gotta Quit Kickin' My Dog Around"
Je
ne
sais
pas
si
vous
êtes
comme
moi
Я
не
знаю,
похож
ли
ты
на
меня
Mais
chaque
fois
ça
me
met
en
joie
Но
каждый
раз
это
радует
меня.
D'écouter
jouer
sur
un
crin-crin
Слушать,
как
играют
на
конском
волосе
Un
vieil
air
du
folklore
américain
Старая
мелодия
американского
фольклора
Aussitôt
je
me
vois
déjà
Тотчас
я
уже
вижу
себя
Au
fin
fond
de
l'Arizona
В
конце
Аризоны
Affublée
d'un
grand
chapeau
Украшенная
большой
шляпой
Et
grattant
sur
un
vieux
banjo
И
царапает
на
старом
банджо
Woh...
Ring
ding
ding
Во...
кольцо
Динь
Динь
L'Amérique
ça
me
fait
rêver
Америка
это
заставляет
меня
мечтать
Et
pourtant
je
n'y
suis
jamais
allée
И
все
же
я
никогда
не
была
там
Mais
je
connais
tous
les
refrains
Но
я
знаю
все
припевы
Tous
les
airs
du
folklore
américain
Все
мелодии
американского
фольклора
Et
je
sais
qu'un
jour
viendra
И
я
знаю,
что
когда-нибудь
настанет
Où
j'irai
faire
un
tour
là
bas
Где
я
пойду
туда
покататься
Pour
pouvoir
danser
aussi
Чтобы
тоже
можно
было
танцевать.
Comme
les
filles
du
Tennessee
Как
девушки
из
Теннесси
Woh...
Ring
ding
ding
Во...
кольцо
Динь
Динь
Si
un
jour
un
garçon
me
plaît
Если
когда-нибудь
мне
понравится
мальчик
Les
premiers
temps
je
lui
demanderai
В
первый
раз
я
спрошу
его
Si
comme
moi
il
aime
bien
Если,
как
и
я,
ему
нравится
Les
vieux
airs
du
folklore
américain
Старые
мелодии
американского
фольклора
S'il
dit
oui
c'est
merveilleux
Если
он
скажет
"Да",
это
замечательно
Nous
pourrons
rêver
tous
les
deux
Мы
оба
сможем
мечтать
Qu'on
se
promène
dans
la
nuit
Пусть
мы
гуляем
по
ночам
Sous
les
étoiles
de
la
Virginie
Под
звездами
Вирджинии
Woh...
Ring
ding
ding
Во...
кольцо
Динь
Динь
Et
plus
tard
si
nous
nous
marions
А
позже,
если
мы
поженимся
C'est
pas
Venise
que
nous
choisirons
Это
не
Венеция,
которую
мы
выберем
Car
les
gondoles
ça
ne
vaut
rien
Потому
что
гондолы
ничего
не
стоят.
Pour
les
airs
du
folklore
américain
Для
мелодий
американского
фольклора
Je
voudrais
tellement
qu'il
soit
Я
так
хочу,
чтобы
он
был
Aussi
sentimental
que
moi
Такой
же
сентиментальный,
как
я
Au
bord
du
Mississipi
На
краю
Миссисипи
Nous
pourrions
passer
notre
vie
Мы
могли
бы
прожить
свою
жизнь
Woh...
Ring
ding
ding...
Во
...
кольцо
Динь
Динь...
Ring
ding
ding
car
j'aime
bien
Кольцо
Динь-Динь,
потому
что
мне
нравится
Le
folklore
américain
Американский
фольклор
Ring
ding
ding
car
j'aime
bien
Кольцо
Динь-Динь,
потому
что
мне
нравится
Le
folklore
américain
Американский
фольклор
Ring
ding
ding
car
j'aime
bien
Кольцо
Динь-Динь,
потому
что
мне
нравится
Le
folklore
américain
Американский
фольклор
Ring
ding
ding
car
j'aime
bien
Кольцо
Динь-Динь,
потому
что
мне
нравится
Le
folklore
américain...
Американский
фольклор...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Carrere, Jacques Plante, Scott Holtzman, Vivian Holtzman, Nick Woods
Attention! Feel free to leave feedback.