Lyrics and translation Sheila E. - A Love Bizarre, Pt. 1 & 2
A Love Bizarre, Pt. 1 & 2
Странная любовь, части 1 и 2
A,
B,
A,
B,
C,
D
A,
B,
A,
B,
C,
D
The
moon
up
above,
it
shines
down
upon
our
skin
Луна
в
небесах,
она
светит
на
нашу
кожу,
The
whispering
words
that
scream
of
outrageous
sin
Шепчущие
слова
кричат
о
возмутительном
грехе.
We
all
want
the
stuff
that's
found
in
our
wildest
dreams
Мы
все
хотим
того,
что
находится
в
наших
самых
смелых
мечтах,
It
gets
kinda
rough
in
the
back
of
our
limousine
Становится
немного
жарко
на
заднем
сиденье
нашего
лимузина.
If
that's
what
we
are,
we
all
want
a
love
bizarre
Если
это
то,
что
нам
нужно,
мы
все
хотим
странной
любви,
If
that's
what
we
are,
we
all
want
a
love
bizarre
Если
это
то,
что
нам
нужно,
мы
все
хотим
странной
любви.
A
strawberry
mind,
a
body
that's
built
for
two
Клубничный
разум,
тело,
созданное
для
двоих,
A
kiss
on
the
spine,
we
do
things
we
never
do
Поцелуй
в
позвоночник,
мы
делаем
то,
чего
никогда
не
делали.
Swallow
the
pride
and
joy
of
the
ivory
tower
Проглоти
гордость
и
радость
башни
из
слоновой
кости,
We'll
dance
on
the
roof,
make
love
on
a
bed
of
flowers
Мы
будем
танцевать
на
крыше,
заниматься
любовью
на
ложе
из
цветов.
If
that's
what
we
are,
we
all
want
a
love
bizarre
Если
это
то,
что
нам
нужно,
мы
все
хотим
странной
любви,
If
that's
what
we
are,
we
all
want
a
love
bizarre
Если
это
то,
что
нам
нужно,
мы
все
хотим
странной
любви.
The
moon
up
above,
it
shines
down
upon
our
skin
Луна
в
небесах,
она
светит
на
нашу
кожу,
The
whispering
words
that
scream
of
outrageous
sin
Шепчущие
слова
кричат
о
возмутительном
грехе.
We
all
want
the
stuff
that's
found
in
our
wildest
dreams
Мы
все
хотим
того,
что
находится
в
наших
самых
смелых
мечтах,
It
gets
kinda
rough
in
the
back
of
our
limousine
Становится
немного
жарко
на
заднем
сиденье
нашего
лимузина.
If
that's
what
we
are,
we
all
want
a
love
bizarre
Если
это
то,
что
нам
нужно,
мы
все
хотим
странной
любви,
If
that's
what
we
are,
we
all
want
a
love
bizarre
Если
это
то,
что
нам
нужно,
мы
все
хотим
странной
любви,
If
that's
what
we
are,
we
all
want
a
love
bizarre
Если
это
то,
что
нам
нужно,
мы
все
хотим
странной
любви,
If
that's
what
we
are,
we
all
want
a
love
bizarre
Если
это
то,
что
нам
нужно,
мы
все
хотим
странной
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheila Escovedo, Prince Rogers Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.