Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pride and the Passion
Stolz und die Leidenschaft
In
a
flash,
he
caught
her
eye
Blitzschnell
fiel
er
ihr
ins
Auge
He
was
everything
she
was
lookin'
Er
war
alles,
was
sie
suchte
He
had
big
cash
and
a
Brando
smile
Er
hatte
viel
Geld
und
ein
Brando-Lächeln
He
was
pretty
easy
2 adore
Er
war
ziemlich
leicht
zu
verehren
She
tried
her
luck,
huh,
I
mean
she
played
the
man
Sie
versuchte
ihr
Glück,
huh,
ich
meine,
sie
umgarnte
den
Mann
She
sho'nuff
thought
she
could
turn
him
on
Sie
dachte
ganz
sicher,
sie
könnte
ihn
anmachen
But
she
got
(stuck)
stuck
when
he
kissed
her
hand
Aber
sie
geriet
(ins
Stocken)
ins
Stocken,
als
er
ihre
Hand
küsste
And
told
her
that
he
wanted
2 take
her
home
Und
sagte
ihr,
dass
er
sie
mit
nach
Hause
nehmen
wollte
Pride
and
the
passion
Stolz
und
die
Leidenschaft
Laugh
all
night,
cry
all
day
Die
ganze
Nacht
lachen,
den
ganzen
Tag
weinen
If
true
love
is
old-fashioned
Wenn
wahre
Liebe
altmodisch
ist
Should
we
pass
or
should
we
play?
Sollen
wir
passen
oder
sollen
wir
spielen?
In
a
flash,
her
life
had
changed
(Life
had
changed)
Blitzschnell
hatte
sich
ihr
Leben
verändert
(Leben
hatte
sich
verändert)
Everything
she
feared
was
put
on
trial
(Everything
was
put
on
trial)
Alles,
was
sie
fürchtete,
wurde
auf
die
Probe
gestellt
(Alles
wurde
auf
die
Probe
gestellt)
Priorities
rearranged
(Rearranged)
Prioritäten
neu
geordnet
(Neu
geordnet)
She
said
she
had
2 have
him
4 a
little
while
Sie
sagte,
sie
müsste
ihn
für
eine
kleine
Weile
haben
And
if
he's
good,
he
can
teach
her
things
(He
can
teach
her
things)
Und
wenn
er
gut
ist,
kann
er
ihr
Dinge
beibringen
(Er
kann
ihr
Dinge
beibringen)
Things
about
herself
that
she
never
knew
Dinge
über
sich
selbst,
die
sie
nie
kannte
And
if
he's
the
one,
the
shining
armor
knight
Und
wenn
er
der
Richtige
ist,
der
Ritter
in
glänzender
Rüstung
Think
of
all
the
dirty
things
they
could
do
Denk
an
all
die
schmutzigen
Dinge,
die
sie
tun
könnten
Pride
and
the
passion
Stolz
und
die
Leidenschaft
Laugh
all
night,
cry
all
day
Die
ganze
Nacht
lachen,
den
ganzen
Tag
weinen
Cuz
if
true
love
is
old-fashioned
Denn
wenn
wahre
Liebe
altmodisch
ist
Should
we
pass
or
should
we
play?
Sollen
wir
passen
oder
sollen
wir
spielen?
What's
it
gonna
be?
Was
wird
es
sein?
The
pride
or
the
passion,
passion,
passion?
Der
Stolz
oder
die
Leidenschaft,
Leidenschaft,
Leidenschaft?
In
a
flash,
she
took
a
chance
Blitzschnell
ergriff
sie
die
Chance
She
let
him
take
her
2 his
crib
Sie
ließ
ihn
sie
zu
seiner
Bude
mitnehmen
Music
played,
they
started
2 dance
Musik
spielte,
sie
fingen
an
zu
tanzen
She
said
she
really
dug
his
ad-lib
Sie
sagte,
sie
mochte
seine
Sprüche
wirklich
What
went
down
I
don't
wanna
say
(I
don't
wanna
say)
Was
geschah,
will
ich
nicht
sagen
(Ich
will
nicht
sagen)
Destiny
is
yours,
don't
let
it
fool
ya
Das
Schicksal
liegt
bei
dir,
lass
dich
nicht
täuschen
And
if
U're
wrong,
expect
a
massive
drag
Und
wenn
du
falsch
liegst,
erwarte
einen
massiven
Reinfall
If
U're
right,
more
power
2 ya
Wenn
du
richtig
liegst,
alle
Achtung
Pride,
pride
and
the
passion
Stolz,
Stolz
und
die
Leidenschaft
Pride
and
the
passion,
ooh
Stolz
und
die
Leidenschaft,
ooh
The
pride
and
the
passion
Der
Stolz
und
die
Leidenschaft
Oh,
pride
and
the
passion
Oh,
Stolz
und
die
Leidenschaft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheila Escovedo
Attention! Feel free to leave feedback.