Lyrics and translation Sheila Majid - Hitam Putih Kehidupan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hitam Putih Kehidupan
Черно-белая жизнь
Lihatlah
sekitar
alam
Взгляни
вокруг,
милый,
Dunia
luas
terbentang
Мир
огромный
простирается,
Langit
tinggi
kebiruan
Небо
высокое,
голубое,
Pohon-pohon
kehijauan
Деревья
зеленые,
Hembusan
bayu
yang
menyegarkan
Дуновение
ветерка
освежающее.
Dengarkan
di
sana-sini
Послушай,
здесь
и
там,
Beburung
riang
menyanyi
Птички
радостно
поют,
Berbunga
aneka
warna
Цветы
разных
оттенков,
Sumber
kedamaian
jiwa
Источник
душевного
покоя,
Mensyukuri
nikmat
Maha
Esa
Благодарить
Всевышнего
за
дары.
Begitu
berharga
kehidupan
ini
Так
ценна
эта
жизнь,
Bagi
mereka
yang
tahu
menghargai
Для
тех,
кто
умеет
ценить,
Mengapa
terdorong
oleh
perasaan
Зачем
поддаваться
чувствам,
Kalau
turutkan
hati
diri
menjadi
korban
Если
следовать
зову
сердца,
станешь
жертвой.
Tiada
yang
dapat
lari
dari
masalah
diri
Никто
не
может
убежать
от
своих
проблем,
Hadapilah
dengan
tenang
Встречай
их
спокойно,
Tiap
cabaran
yang
datang
Каждый
вызов,
что
приходит,
Atasinya
dengan
keimanan
Преодолевай
с
верой.
Sekadar
buat
renungan
Просто
для
размышления,
Untukmu
teman
tersayang
Для
тебя,
дорогой
друг,
Hitam
putih
masa
depan
Черно-белое
будущее,
Sendirian
menentukan
В
одиночку
определять,
Hidup
ini
usah
persiakan
Жизнью
этой
не
разбрасывайся.
Begitu
berharga
kehidupan
ini
Так
ценна
эта
жизнь,
Bagi
mereka
yang
tahu
menghargai
Для
тех,
кто
умеет
ценить,
Mengapa
terdorong
oleh
perasaan
Зачем
поддаваться
чувствам,
Kalau
turutkan
hati
diri
menjadi
korban
Если
следовать
зову
сердца,
станешь
жертвой.
Sekadar
buat
renungan
Просто
для
размышления,
Untukmu
teman
tersayang
Для
тебя,
дорогой
друг,
Hitam
putih
masa
depan
Черно-белое
будущее,
Sendirian
menentukan
В
одиночку
определять,
Hidup
ini
usah
persiakan
Жизнью
этой
не
разбрасывайся.
Hitam
putih
masa
depan
Черно-белое
будущее,
Sendirian
menentukan
В
одиночку
определять,
Hidup
ini
usah
persiakan
Жизнью
этой
не
разбрасывайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adnan Abu Hassan
Attention! Feel free to leave feedback.