Lyrics and translation Sheila Majid - You Should Know By Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Should Know By Now
Ты должен знать уже
You
ought
to
know
by
now
Ты
должен
знать
уже
Love
is
the
look
in
my
eye
Любовь
— это
взгляд
моих
глаз,
Lovin′
the
way
you
smile
Любовь
к
твоей
улыбке,
When
I
say
Когда
говорю
я:
"I
wish
you
would
stay"
"Останься,
прошу
тебя"
You
bring
out
all
the
youth
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
всю
мою
юность,
I
laugh
and
cry
out
all
the
truth
in
me
out
of
love
Я
смеюсь
и
плачу,
вся
правда
моя
наружу
из-за
любви.
You
should
know
by
now
Ты
должен
знать
уже.
Haven't
you
felt
by
now
Разве
ты
не
чувствовал
до
сих
пор,
Just
what
it′s
like
to
be
loved
Каково
это
— быть
любимым,
Knowing
that
certain
touch
when
you're
sure
Знать
это
особое
прикосновение,
когда
ты
уверен,
Time
won't
give
you
more
Что
время
не
даст
тебе
большего.
You
bring
out
all
the
best
in
me
Ты
раскрываешь
во
мне
все
самое
лучшее,
I
want
to
hold
you
till
you
feel
the
need
Я
хочу
обнимать
тебя,
пока
ты
не
почувствуешь
эту
потребность.
You
should
know
by
now
Ты
должен
знать
уже.
If
I
could
just
find
the
words
Если
бы
я
только
могла
найти
слова,
I
wouldn′t
be
left
so
lonely
Я
бы
не
осталась
такой
одинокой.
I′m
you're
my
one
and
only
Ты
мой
единственный,
And
I′d
show
you
how
И
я
бы
показала
тебе,
как.
Every
move
as
smooth
as
silk
Каждое
движение
плавно,
как
шелк.
Say
you
will
Скажи,
что
останешься,
Stay
you
will
Пообещай,
что
останешься.
Hasn't
it
crossed
your
mind?
Разве
это
не
приходило
тебе
в
голову?
Haven′t
you
known
all
the
time?
Разве
ты
не
знал
все
это
время?
Honestly
tell
me
now
has
it
shown?
Честно
скажи
мне,
разве
не
было
видно,
How
much
love
is
grown?
Как
сильно
выросла
моя
любовь?
The
way
I
tremble
at
the
sight
of
you
Я
дрожу
при
виде
тебя,
I
want
to
learn
to
love
you
through
and
through
Я
хочу
научиться
любить
тебя
полностью.
This
I'll
vow
Клянусь
тебе
в
этом.
You
should
know
by
now
Ты
должен
знать
уже.
You
should
by
now
Ты
должен
уже.
Don′t
you
think
you
should
know
by
now?
Разве
ты
не
думаешь,
что
должен
знать
уже?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bunny Hull, Earl Klugh
Album
Gemilang
date of release
17-06-1996
Attention! Feel free to leave feedback.