Lyrics and translation Sheila - Bang Bang (Live au Zénith 85)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang Bang (Live au Zénith 85)
Бах-Бах (Живое выступление в Зените 85)
Nous
avions
dix
ans
à
peine
Нам
было
едва
десять
лет,
Tous
nos
jeux
étaient
les
mêmes
Все
наши
игры
были
одинаковы,
Aux
gendarmes
et
aux
voleurs
В
полицейских
и
разбойников,
Tu
me
visais
droit
au
cœur
Ты
целился
прямо
мне
в
сердце.
Bang
bang,
tu
me
tuais
Бах-бах,
ты
меня
убивал,
Bang
bang,
et
je
tombais
Бах-бах,
и
я
падала,
Bang
bang,
et
ce
bruit-là
Бах-бах,
и
этот
звук,
Bang
bang,
je
ne
l'oublierai
pas
Бах-бах,
я
его
не
забуду.
Nous
avons
grandi
ensemble
Мы
вместе
росли,
On
s'aimait
bien
il
me
semble
Кажется,
мы
любили
друг
друга,
Mais
tu
n'avais
de
passion
Но
у
тебя
была
страсть
Que
pour
tes
jeux
de
garçon
Только
к
своим
мальчишеским
играм.
Bang
bang,
tu
t'amusais
Бах-бах,
ты
развлекался,
Bang
bang,
je
te
suivais
Бах-бах,
я
следовала
за
тобой,
Bang
bang,
et
ce
bruit-là
Бах-бах,
и
этот
звук,
Bang
bang,
je
ne
l'oublierai
pas
Бах-бах,
я
его
не
забуду.
Un
jour
tu
as
eu
vingt
ans
Однажды
тебе
исполнилось
двадцать,
Il
y
avait
déjà
longtemps
Уже
давно
Que
l'amour
avait
remplacé
Любовь
заменила
Notre
amitié
du
passé
Нашу
прошлую
дружбу.
Et
quand
il
en
vint
une
autre
И
когда
появилась
другая,
On
ne
sait
à
qui
la
faute
Неизвестно,
чья
это
вина,
Tu
ne
m'avais
jamais
menti
Ты
мне
никогда
не
лгал,
Avec
elle
tu
es
parti
С
ней
ты
ушел.
Bang
bang,
tu
m'as
quittée
Бах-бах,
ты
меня
оставил,
Bang
bang,
je
suis
restée
Бах-бах,
я
осталась,
Bang
bang,
et
ce
bruit-là
Бах-бах,
и
этот
звук,
Bang
bang,
je
ne
l'oublierai
pas
Бах-бах,
я
его
не
забуду.
Quand
j'aperçois
des
enfants
Когда
я
вижу
детей,
Se
poursuivre
en
s'amusant
Бегающих
и
играющих,
Et
faire
semblant
de
se
tuer
И
притворяющихся,
что
убивают
друг
друга,
Je
me
sens
le
cœur
serré
У
меня
сжимается
сердце.
Bang
bang,
je
me
souviens
Бах-бах,
я
вспоминаю,
Bang
bang,
tout
me
revient
Бах-бах,
все
возвращается,
Bang
bang,
et
ce
bruit-là
Бах-бах,
и
этот
звук,
Bang
bang,
je
ne
l'oublierai
pas
Бах-бах,
я
его
не
забуду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BONO SALVATORE P, BROWN DAVID DARNELL
Attention! Feel free to leave feedback.