Sheila - Emmenez-moi (Live au Zénith 85) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sheila - Emmenez-moi (Live au Zénith 85)




Si tu voyais les rêves que je fais la nuit
Если бы ты видел сны, которые мне снятся по ночам
Je passe des heures à dessiner ma vie
Я трачу часы на рисование своей жизни
Comme les gens dans les autocars
Как люди в автобусах
On s'en va, au revoir,
Мы уходим, до свидания.,
Je veux quitter l'Arizona
Я хочу уехать из Аризоны.
Boire de l'eau du Niagara
Пить ниагарскую воду
Mon corps se sent mal dans ce désert
Мое тело чувствует себя плохо в этой пустыне
Pour partir d'ici, je sais plus quoi faire
Чтобы уехать отсюда, я не знаю, что делать.
Entre les hommes et les cheveux,
Между мужчинами и волосами,
Le poussière, les chapeaux,
Пыль, шляпы,
Et je suivrai le premier
И я последую за первым
Qui voudra bien m'emmener
Кто захочет взять меня с собой?
Loin d'ici
Прочь отсюда
y a des étoiles
Там, где звезды
Qui brillent sur le boulevard,
Которые сверкают на бульваре,
Avec mes photos et mon sourire
С моими фотографиями и улыбкой
Et mon espoir
И моя надежда
Emmenez-moi
Возьмите меня
Avant que je ne sois plus moi
До того, как я перестал быть мной
Et qu'il ne soit trop tard
И пусть не поздно
Que mon corps entier ne soit séché par le soleil
Пусть все мое тело не будет высушено солнцем
Comme dans la vie de Norma Jean
Как в жизни Нормы Джин
Pauvre Willy Boy qui me sourit
Бедный мальчик Вилли, который улыбается мне
Ses pauvres yeux qui n'ont pas compris
Его бедные глаза, которые не понимали
Qu'un matin je partirai
Что однажды утром я уйду
Sans un mot pour lui
Ни слова ему
Vers la ville et ses lumières
К городу и его огням
Vers le paradis ou l'enfer
В рай или ад
Emmenez moi
Возьмите меня
il y a des étoiles
Там, где есть звезды
Qui brillent sur le boulevard
Которые сверкают на бульваре
Avec mes photos et mon sourire
С моими фотографиями и улыбкой
Et mon espoir
И моя надежда
Emmenez moi
Возьмите меня
Avant que je ne sois plus moi
До того, как я перестал быть мной
Et qu'il ne soit trop tard
И пусть не поздно
Que mon corps entier ne soit séché par le soleil
Пусть все мое тело не будет высушено солнцем
Loin d'ici
Прочь отсюда





Writer(s): yves martin


Attention! Feel free to leave feedback.