Sheila - Emmenez-moi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sheila - Emmenez-moi




Emmenez-moi
Take Me Away
Si tu voyais les rêves que je fais la nuit
If you could see the dreams I have at night
Je passe des heures à dessiner ma vie
I spend hours drawing out my life
Comme les gens dans les autocars
Like the people on the bus
On s'en va, au revoir,
We're leaving, goodbye
Je veux quitter l'Arizona
I want to leave Arizona
Boire de l'eau du Niagara
To drink water from Niagara
Mon corps se sent mal dans ce désert
My body feels wrong in this desert
Pour partir d'ici, je sais plus quoi faire
I don't know what else to do to get out of here
Entre les hommes et les cheveux,
Between the men and the hair
Le poussière, les chapeaux,
The dust, the hats
Et je suivrai le premier
And I will follow the first
Qui voudra bien m'emmener
Who wants to take me away
[Refrain]:
[Chorus]:
Loin d'ici
Far from here
y a des étoiles
Where there are stars
Qui brillent sur le boulevard,
That shine on the boulevard
Avec mes photos et mon sourire
With my photos and my smile
Et mon espoir
And my hope
Emmenez-moi
Take me away
Avant que je ne sois plus moi
Before I am no longer myself
Et qu'il ne soit trop tard
And it is too late
Que mon corps entier ne soit séché par le soleil
That my whole body is not dried by the sun
Comme dans la vie de Norma Jean
Like in the life of Norma Jean
Pauvre Willy Boy qui me sourit
Poor Willy Boy who smiles at me
Ses pauvres yeux qui n'ont pas compris
His poor eyes that did not understand
Qu'un matin je partirai
That one morning I will leave
Sans un mot pour lui
Without a word for him
Vers la ville et ses lumières
Towards the city and its lights
Vers le paradis ou l'enfer
Towards paradise or hell
[Refrain]
[Chorus]
Emmenez moi
Take me away
il y a des étoiles
Where there are stars
Qui brillent sur le boulevard
That shine on the boulevard
Avec mes photos et mon sourire
With my photos and my smile
Et mon espoir
And my hope
Emmenez moi
Take me away
Avant que je ne sois plus moi
Before I am no longer myself
Et qu'il ne soit trop tard
And it is too late
Que mon corps entier ne soit séché par le soleil
That my whole body is not dried by the sun
Loin d'ici
Far from here





Writer(s): alex martín, yves martin, a. martin


Attention! Feel free to leave feedback.