Lyrics and translation Sheila - Isabelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lorsque
Isabelle
se
réveille,
elle
descend
de
son
grand
lit
Когда
Изабель
просыпается,
она
спускается
со
своей
большой
кровати
Sans
un
bruit
et
se
dit:
Без
единого
звука
и
говорит
себе:
"Va
démêler
ta
chevelure,
laver
ta
figure
et
puis
"Расчеши
свои
волосы,
умой
лицо
и
затем
Mets
tes
beaux
habits"
Надень
свою
красивую
одежду"
Hop
là,
elle
grimpe
sur
la
rampe
de
l'escalier
et
se
laisse
glisser
Хоп,
она
взбирается
на
перила
лестницы
и
съезжает
вниз,
Insouciante
du
danger
Не
заботясь
об
опасности.
Ça
tourbillonne
à
une
vitesse
folle
et
elle
s'amuse
bien
Она
кружится
с
бешеной
скоростью
и
веселится,
Au
nez
des
voisins
На
глазах
у
соседей.
Lorsque
Isabelle
arrive
chez
le
boulanger,
elle
demande
aussitôt
Когда
Изабель
приходит
к
булочнику,
она
сразу
же
просит
Deux
petits
croissants
chauds
Два
теплых
круассана,
Qu'elle
dévore
à
toute
allure
avant
de
prendre
le
métro
Которые
она
съедает
на
бегу,
прежде
чем
сесть
в
метро
Place
Victor
Hugo
На
станции
Виктор
Гюго.
Isabelle,
belle,
belle,
tu
cours
Изабель,
красивая,
красивая,
ты
бежишь,
Isabelle,
belle,
belle,
toujours
Изабель,
красивая,
красивая,
всегда,
Isabelle,
tu
vas
être
en
retard
Изабель,
ты
опоздаешь.
Ses
jambes
agiles
filent
et
se
faufilent
parmi
les
files
Ее
проворные
ноги
несутся
и
пробираются
сквозь
толпы
Des
personnes
qui
s'empressent
dans
les
couloirs
Людей,
спешащих
по
коридорам.
La
voilà
qui
grimpe
dans
l'autobus
de
huit
heures
vingt-huit
Вот
она
запрыгивает
в
автобус
восемь
двадцать
восемь,
On
s'agite,
elle
s'agrippe
Все
толкаются,
она
хватается
Au
bras
des
messieurs
qui
sommeillent
malgré
le
méli-mélo
За
руки
джентльменов,
которые
дремлют,
несмотря
на
шум
и
гам,
Que
font
les
autos
Который
создают
машины.
Isabelle,
belle,
belle,
tu
cours
Изабель,
красивая,
красивая,
ты
бежишь,
Isabelle,
belle,
belle,
toujours
Изабель,
красивая,
красивая,
всегда,
Isabelle,
où
as-tu
mis
tes
dossiers?
Изабель,
куда
ты
дела
свои
документы?
Qu'est-ce
qui
trotte
dans
ta
tête?
Что
вертится
у
тебя
в
голове?
Ne
serait-ce
pas
une
amourette?
Неужели
это
любовная
интрижка?
Mais
c'est
déjà
midi,
l'heure
d'aller
déjeuner
Но
уже
полдень,
пора
идти
обедать.
Quelques
minutes
suffisent
pour
avaler
un
bon
sandwich
Нескольких
минут
достаточно,
чтобы
проглотить
вкусный
сэндвич
Jambon-beurre
et
après
С
ветчиной
и
маслом,
а
после
Une
tarte
aux
ananas
et
derrière,
un
café
noir
bien
serré
Пирог
с
ананасами
и
следом
крепкий
черный
кофе,
Pour
se
remonter
Чтобы
взбодриться.
Son
patron
dicte
le
courrier
qu'elle
doit
bien
vite
taper
Ее
начальник
диктует
письмо,
которое
она
должна
быстро
напечатать,
Cacheter
et
timbrer
Запечатать
и
наклеить
марку.
Mais
le
temps
passe
vite,
il
est
déjà
six
heures
moins
le
quart
Но
время
летит
быстро,
уже
без
четверти
шесть,
Bye
bye,
au
revoir
Пока,
до
свидания.
Au
coin
de
la
rue,
le
garçon
qu'elle
aime
lui
dit
des
mots
merveilleux
На
углу
улицы
парень,
которого
она
любит,
говорит
ей
чудесные
слова,
Puis
ils
vont
tous
les
deux
И
они
оба
идут,
Se
perdre
dans
la
foule
afin
d'oublier
un
peu
la
journée
Затеряться
в
толпе,
чтобы
немного
забыть
о
прошедшем
дне,
Enfin
terminée
Наконец
закончившемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.