Sheila - Julietta - translation of the lyrics into German

Julietta - Sheilatranslation in German




Julietta
Julietta
Dans un petit village aux balcons fleuris,
In einem Dorf klein, mit Balkonen voller Blumenschmuck,
Vivait une fille tellement jolie
Lebte ein Mädchen, so schön im Blick,
Qu'elle était suivie de tous les garçons,
Dass alle Jungen ihr folgten geschwind,
Le dimanche après la procession
Sonntags nach der Prozession, mein Kind.
Juli, Juli, Juli, Juli,
Juli, Juli, Juli, Juli,
Juli, Juli, Juli, Julietta
Juli, Juli, Juli, Julietta
Juli, Juli, Juli, Juli,
Juli, Juli, Juli, Juli,
Juli, Juli, Juli, Julietta
Juli, Juli, Juli, Julietta
La vie sans amour est un fardeau
Das Leben ohne Liebe ist eine Last,
A chaque fille il faut son Roméo
Jedes Mädchen braucht seinen Romeo ganz.
Oh, oh, oh, Juli, Juli, Juli, Juli
Oh, oh, oh, Juli, Juli, Juli, Juli
Juli, Juli, Juli, Julietta
Juli, Juli, Juli, Julietta
Celui qu'elle aimait se trouvait si loin,
Der, den sie liebte, war so fern weit,
Elle cachait sa peine et ne disait rien
Sie verbarg ihren Kummer, blieb allezeit
Mais pensait à lui quand sous les arcades
Doch dachte an ihn, wenn bei Arkaden
On venait lui jouer la sérénade
Man ihr eine Serenade brachte, zu laden.
Juli, Juli, Juli, Juli,
Juli, Juli, Juli, Juli,
Juli, Juli, Juli, Julietta
Juli, Juli, Juli, Julietta
Juli, Juli, Juli, Juli,
Juli, Juli, Juli, Juli,
Juli, Juli, Juli, Julietta
Juli, Juli, Juli, Julietta
La vie sans amour est un fardeau
Das Leben ohne Liebe ist eine Last,
A chaque fille il faut son Roméo
Jedes Mädchen braucht seinen Romeo ganz.
Oh, oh, oh, Juli, Juli, Juli, Juli
Oh, oh, oh, Juli, Juli, Juli, Juli
Juli, Juli, Juli, Julietta
Juli, Juli, Juli, Julietta
Quand son amoureux lui revint un jour
Als ihr Geliebter eines Tages kam zurück,
Ce fut évident qu'ils s'aimaient toujours
War's klar, dass ihre Liebe blieb ohne Trug,
Les autres garçons n'eurent pas de rancœur
Die anderen Jungen, ohne Groll im Sinn,
Et tout le monde partagea leur bonheur
Teilten ihr Glück, gemeinsam ging's hin.
Juli, Juli, Juli, Juli,
Juli, Juli, Juli, Juli,
Juli, Juli, Juli, Julietta
Juli, Juli, Juli, Julietta
Juli, Juli, Juli, Juli,
Juli, Juli, Juli, Juli,
Juli, Juli, Juli, Julietta
Juli, Juli, Juli, Julietta
La vie sans amour est un fardeau
Das Leben ohne Liebe ist eine Last,
A chaque fille il faut son Roméo
Jedes Mädchen braucht seinen Romeo ganz.
Oh, oh, oh, Juli, Juli, Juli, Juli
Oh, oh, oh, Juli, Juli, Juli, Juli
Juli, Juli, Juli, Julietta
Juli, Juli, Juli, Julietta
Oh, oh, oh, Juli, Juli, Juli, Juli,
Oh, oh, oh, Juli, Juli, Juli, Juli,
Juli, Juli, Juli, Julietta
Juli, Juli, Juli, Julietta





Writer(s): Jacques Plante, Claude Carrere, Bill Martin, Phil Coulter


Attention! Feel free to leave feedback.