Lyrics and translation Sheila - Le ranch de mes rêves (Hotel Happiness)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ranch de mes rêves (Hotel Happiness)
Ранчо моей мечты (Отель Счастья)
(Leon
Carr/Earl
Shuman)
(Леон
Карр/Эрл
Шуман)
Adaptation
française
Richard
Anthony/Claude
Carrère
Адаптация
на
французский
Ричарда
Энтони/Клода
Каррера
Souvent
je
rêve
quand
le
jour
se
lève
Часто
я
мечтаю,
когда
день
встает,
A
un
petit
ranch
pour
nous
deux
О
маленьком
ранчо
для
нас
двоих.
On
l'appellera
"Le
ranch
de
mes
rêves"
(oh
yeah)
Мы
назовем
его
"Ранчо
моей
мечты"
(о,
да),
Car
tu
seras
là,
avec
moi
Ведь
ты
будешь
там,
со
мной.
Et
nous
aurons,
oui,
pour
faire
un
peu
de
bruit
И
у
нас
будут,
да,
чтобы
немного
шуметь,
C'est
très
important
(oh
yeah)
Это
очень
важно
(о,
да),
Deux
enfants
(Ya
ya
ya
ya
ya
ya)
Двое
детей
(Я,
я,
я,
я,
я,
я)
Je
le
vois
déjà,
le
ranch
de
mes
rêves
(oh
yeah)
Я
уже
вижу
его,
ранчо
моей
мечты
(о,
да),
Où
tu
seras
là,
avec
moi
Где
ты
будешь
там,
со
мной.
Nous
partirons
à
cheval
dans
notre
forêt
(très
vite)
Мы
будем
скакать
верхом
по
нашему
лесу
(очень
быстро),
Nous
partirons
faire
de
longues
randonnées
à
la
fin
de
la
journée
Мы
будем
совершать
долгие
прогулки
в
конце
дня,
Nous
reviendrons
au
ranch
de
mes
rêves
Мы
вернемся
на
ранчо
моей
мечты,
Mais
nous
serons
encore
tous
les
deux
(Ya
ya
ya
ya
ya
ya)
Но
мы
по-прежнему
будем
вдвоем
(Я,
я,
я,
я,
я,
я)
Je
le
vois
déjà,
le
ranch
de
mes
rêves
(oh
yeah)
Я
уже
вижу
его,
ранчо
моей
мечты
(о,
да),
Où
tu
seras
pour
toujours
avec
moi
Где
ты
будешь
навсегда
со
мной.
Et
personne
ne
pourra
m'empêcher,
dans
le
ranch
de
mes
rêves
И
никто
не
сможет
помешать
мне,
на
ранчо
моей
мечты,
D'être
heureuse
avec
toi!
Быть
счастливой
с
тобой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sheila
date of release
02-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.