Sheila - Le ranch de mes rêves (Hotel Happiness) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sheila - Le ranch de mes rêves (Hotel Happiness)




Le ranch de mes rêves (Hotel Happiness)
Ранчо моей мечты (Отель Счастья)
(Leon Carr/Earl Shuman)
(Леон Карр/Эрл Шуман)
Adaptation française Richard Anthony/Claude Carrère
Адаптация на французский Ричарда Энтони/Клода Каррера
Souvent je rêve quand le jour se lève
Часто я мечтаю, когда день встает,
A un petit ranch pour nous deux
О маленьком ранчо для нас двоих.
On l'appellera "Le ranch de mes rêves" (oh yeah)
Мы назовем его "Ранчо моей мечты" (о, да),
Car tu seras là, avec moi
Ведь ты будешь там, со мной.
Et nous aurons, oui, pour faire un peu de bruit
И у нас будут, да, чтобы немного шуметь,
C'est très important (oh yeah)
Это очень важно (о, да),
Deux enfants (Ya ya ya ya ya ya)
Двое детей (Я, я, я, я, я, я)
Je le vois déjà, le ranch de mes rêves (oh yeah)
Я уже вижу его, ранчо моей мечты (о, да),
tu seras là, avec moi
Где ты будешь там, со мной.
Nous partirons à cheval dans notre forêt (très vite)
Мы будем скакать верхом по нашему лесу (очень быстро),
Nous partirons faire de longues randonnées à la fin de la journée
Мы будем совершать долгие прогулки в конце дня,
Nous reviendrons au ranch de mes rêves
Мы вернемся на ранчо моей мечты,
Mais nous serons encore tous les deux (Ya ya ya ya ya ya)
Но мы по-прежнему будем вдвоем (Я, я, я, я, я, я)
Je le vois déjà, le ranch de mes rêves (oh yeah)
Я уже вижу его, ранчо моей мечты (о, да),
tu seras pour toujours avec moi
Где ты будешь навсегда со мной.
Et personne ne pourra m'empêcher, dans le ranch de mes rêves
И никто не сможет помешать мне, на ранчо моей мечты,
D'être heureuse avec toi!
Быть счастливой с тобой!






Attention! Feel free to leave feedback.