Lyrics and translation Sheila - Les gondoles à Venise (En duo avec Ringo)
Les gondoles à Venise (En duo avec Ringo)
Gondolas in Venice (Duet with Ringo)
(Les
deux)
- Laisse
les
gondoles
à
Venise
(Both)
- Leave
the
Gondolas
in
Venice
Le
printemps
sur
la
Tamise
Spring
on
the
Thames
On
n'ouvre
pas
les
valises
Let's
not
open
the
suitcases
On
est
si
bien
We're
having
such
a
good
time
Laisse
au
loin
les
Pyramides
Leave
the
Pyramids
far
away
Le
soleil
de
la
Floride
The
sun
of
Florida
Mets-nous
un
peu
de
musique
et
prends
ma
main
Put
some
music
on
and
hold
my
hand
(Sheila)
- Tu
es
venu
me
chercher
tout
à
l'heure
(Sheila)
- You
came
to
pick
me
up
just
now
Pour
aller
au
cinéma
To
go
to
the
cinema
(Ringo)
- On
a
oublié
le
temps
et
l'heure
(Ringo)
- We
forgot
about
the
time
and
the
hour
Il
est
minuit
déjà
It's
already
midnight
(Sheila)
- Il
fait
moins
deux
dehors
les
grêlons
(Sheila)
- It's
minus
two
outside
and
the
hail
Frappent
sur
les
carreaux
Hits
the
windows
(Les
deux)
- On
va
se
faire
des
œufs
au
jambon
(Both)
- Let's
have
some
ham
and
eggs
Du
pain
grillé
du
café
chaud
Some
toast
and
hot
coffee
Laisse
les
gondoles
à
Venise
Leave
the
Gondolas
in
Venice
Le
printemps
sur
la
Tamise
Spring
on
the
Thames
On
n'ouvre
pas
les
valises
Let's
not
open
the
suitcases
On
est
si
bien
We're
having
such
a
good
time
Laisse
au
loin
les
Pyramides
Leave
the
Pyramids
far
away
Le
soleil
de
la
Floride
The
sun
of
Florida
Mets-nous
un
peu
de
musique
et
prends
ma
main
Put
some
music
on
and
hold
my
hand
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
On
est
si
bien
We're
having
such
a
good
time
Laissons
Capri
aux
touristes
Let's
leave
Capri
to
the
tourists
Les
lunes
de
miel
aux
artistes
Honeymoons
to
the
artists
Mets-nous
un
peu
de
musique
et
prends
ma
main
Put
some
music
on
and
hold
my
hand
(Sheila)
- Le
réveil
vient
de
sonner
et
déjà
(Sheila)
- The
alarm
has
just
gone
off
and
already
Il
faut
bien
se
quitter
We
have
to
leave
(Ringo)
- A
ce
soir
mon
amour
on
ira
(Ringo)
- See
you
tonight,
my
love,
we'll
go
(Les
deux)
- Peut-être
bien
au
cinéma
(Both)
- Maybe
to
the
cinema
Laisse
les
gondoles
à
Venise
Leave
the
Gondolas
in
Venice
Le
printemps
sur
la
Tamise
Spring
on
the
Thames
On
n'ouvre
pas
les
valises
Let's
not
open
the
suitcases
On
est
si
bien
We're
having
such
a
good
time
Laisse
au
loin
les
Pyramides
Leave
the
Pyramids
far
away
Le
soleil
de
la
Floride
The
sun
of
Florida
Mets-nous
un
peu
de
musique
et
prends
ma
main
Put
some
music
on
and
hold
my
hand
Laisse
les
gondoles
à
Venise
Leave
the
Gondolas
in
Venice
Le
printemps
sur
la
Tamise
Spring
on
the
Thames
On
n'ouvre
pas
les
valises
Let's
not
open
the
suitcases
On
est
si
bien
We're
having
such
a
good
time
Laissons
Capri
aux
touristes
Let's
leave
Capri
to
the
tourists
Les
lunes
de
miel
aux
artistes
Honeymoons
to
the
artists
Mets-nous
un
peu
de
musique
et
prends
ma
main
Put
some
music
on
and
hold
my
hand
Laisse
les
gondoles
à
Venise
Leave
the
Gondolas
in
Venice
Le
printemps
sur
la
Tamise
Spring
on
the
Thames
On
n'ouvre
pas
les
valises,
on
est
si
bien
Let's
not
open
the
suitcases,
we're
having
such
a
good
time
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LANA SEBASTIAN, JACQUELINE MISRAHI, CLAUDE CARRERE, PAUL SEBASTIAN
Attention! Feel free to leave feedback.